The title Tain bo Regamna is not connected with anything in the tale, as given; Windisch conjectures "Tain bo Morrigna," the Driving of the Cow of the Great Queen (Morrigan); as the woman is called at the end of the Egerton version. The Morrigan, one of the three goddesses of war, was the chief of them: they were Morrigan, Badb, and Macha. She is also the wife of the Dagda, the chief god of the pagan Irish. The Yellow Book version calls her Badb in this tale, but the account in the Tain bo Cualnge (Leabhar na h-Uidhri facsimile, pp. 74 and 77), where the prophecies are fulfilled, agrees with the Egerton version in calling the woman of this tale the Morrigan or the Great Queen.

THE APPARITION OF THE GREAT QUEEN TO CUCHULAIN

(ALSO CALLED "TAIN BO REGAMNA")

FROM THE YELLOW BOOK OF LECAN (FOURTEENTH CENTURY)

AT Dun Imrid lay Cuchulain,[FN#104] and slept, when a cry rang out;
And in fear he heard from the north-land come ringing that terrible
shout:
He fell, as he woke from his slumber, with the thud of a weight, to the
ground,
From his couch on that side of the castle that the rising sun first
found.
He left his arms in the castle, as the lawns round its walls he sought,
But his wife, who followed behind him, apparel and arms to him brought:
Then he saw his harnessed chariot, and Laeg,[FN#105] his charioteer,
From Ferta Laig who drave it: from the north the car drew near:
"What bringeth thee here?" said Cuchulain: said Laeg, "By a cry I was
stirred,
That across the plain came sounding." "And whence was the cry thou hast
heard?"
"From the north-west quarter it travelled, it crossed the great
Cayll[FN#106] Cooen road!"
"Follow on, on that track," said Cuchulain, "till we know what that
clamour may bode!"

[FN#104] Pronounced Cu-hoolin.

[FN#105] Pronounced Layg.

[FN#106] Spelt Caill Cuan.

At the ford of the Double Wonder, at Ah[FN#107] Fayrta, the car made
stand
For a chariot rattled toward them, from the clay-soiled
Coolgarry[FN#108] land
And before them came that chariot; and strange was the sight they saw:
For a one-legged chestnut charger was harnessed the car to draw;
And right through the horse's body the pole of the car had passed,
To a halter across his forehead was the pole with a wedge made fast:
A red woman sat in the chariot, bright red were her eyebrows twain
A crimson cloak was round her: the folds of it touched the plain:
Two poles were behind her chariot: between them her mantle flowed;
And close by the side of that woman a mighty giant strode;
On his back was a staff of hazel, two-forked, and the garb he wore
Was red, and a cow he goaded, that shambled on before.

[FN#107] Spelt Ath Ferta, or more fully Ath da Ferta, the ford of the two marvels.