“Three other women had similar attacks that same evening, and that, too, without any premonitory symptoms. I tried to deceive one, and instead of the disgusting concoction, put a wooden dish with bread and water in her way; but on smelling it she shrank from its contents, and rapidly crept on till the strong effluvia brought her to the spot where the loathsome viands were concealed. . . .

“Next in importance to the bouda is the zar. This malady is exclusively confined to unmarried women, and has this peculiar feature, that during the violence of the paroxysm it prompts the patient to imitate the sharp discordant growl of the leopard. I recollect that the first time I saw a case of this description, it gave me a shock which made my blood run cold. The sufferer was a handsome, gay, and lively girl, a little above fifteen. In the morning she was engaged as usual in her work, when a quarrel ensued between her and other domestics. The fierce dispute, though of a trifling character, roused the passions of the fiery Ethiopian to such a pitch that it brought on an hysterical affection. The natives all cried, ‘She is possessed,’ and certainly her ghastly smile, nervous tremor, wild stare, and unnatural howl, justified the notion. To expel the zar, a conjurer, as in the bouda complaint, was formerly considered indispensable; but by dint of perseverance the medical faculty of the country, to their infinite satisfaction, have at length made the happy discovery that a sound application of the whip is quite as potent an antidote against this evil as the necromancer’s spell.”[249]

Parkyns said that he had seen “above a hundred” cases of bouda. He alluded to the superstition with regard to blacksmiths. “In Abyssinia their trade is hereditary, and considered as more or less disgraceful, from the fact that blacksmiths are, with very rare exceptions, believed to be all sorcerers, and are opprobriously called bouda. . . .

“Few people will venture to molest or offend a blacksmith, fearing the effects of his resentment. The greater part of the ‘possessed’ are women; and the reason of their being attacked is often that they have despised the proffered love of some bouda, or for other similar cause.

“It is a custom in Abyssinia to conceal the real name by which a person is baptized, and to call him only by a sort of nickname, which his mother gives him on leaving the church. . . . The reason for the concealment of the Christian name is that the bouda cannot act upon a person whose real name he does not know. Should he, however, have obtained the true name of his victim, he takes a particular kind of straw, and muttering something over it, bends it into a circle, and places it under a stone. The person thus doomed is taken ill at the very moment of the bending of the straw; and should it by accident snap under the operation, the result of the attack will be that the patient dies.

“This malady and the Tigritiya are no doubt often purposely counterfeited by servant-maids to evade their work, and by others to excite pity, attract attention, and get themselves pulled about by the men. . . .

“The first case which I ever saw, and which I consequently watched very attentively and noted down, was that of a servant-woman at Rohabaita. The first day she complained of general languor, and of a stupid heavy feeling about the head. Towards evening this seemed to increase, when she cried a little, but was perfectly reasonable, and excused herself by saying that it was only because she felt low and melancholy. An hour after this, however, she burst out into hysterical laughter, and complained of violent pain in the stomach and bowels. It was at this stage that the other servants began to suspect that she was under the influence of the bouda. In a short time she became quiet, and by degrees sank into a state of lethargy, approaching to insensibility. Either from excellent acting and great fortitude, or from real want of feeling, the various experiments which we made on her seemed to have no more effect than they would have had on a mesmeric somnambulist. We pinched her repeatedly; but pinch as hard as we could, she never moved a muscle of her face, nor did she otherwise express the least sensation. I held a bottle of strong sal-volatile under her nose, and stopped her mouth, and this having no effect, I steeped some rag in it and placed it in her nostrils; but although I am sure that she had never either seen, smelt, or heard of such a preparation as liquid ammonia, it had no more effect on her than rosewater. She held her thumbs tightly bent inside her hands, as if to prevent their being seen. On my observing this to a bystander, he told me that the thumbs were the bouda’s particular perquisite, and that he would allow no person to take them. Consequently, several persons tried to open her hand and get at them; but she resisted with what appeared to me wonderful strength for a girl, and bit their fingers till in more than one instance she drew blood. I, among others, made the attempt, and though I got a bite or two for my pains, yet either the devil had great respect for me as an Englishman and a good Christian, or she had for me as her master, for the biting was all a sham, and struck me as more like kissing than anything else, compared with the fearful wounds she had inflicted on the rest of the party.

“I had a string of amulets which I usually wore, having on it many charms for various maladies; but I was perfectly aware that none for the bouda was among them. Still, hoping thereby to expose the cheat, I asserted that there was a very celebrated one, and laid the whole string on her face, expecting that she would pretend to feel the effects, and act accordingly; but to my surprise and disappointment, she remained quite motionless. Several persons had been round the village to look for some talisman, but only one was found. On its being applied to her mouth, she for an instant sprang up, bit at it, and tore it, but then laughed, and said it was weak, and would not vex him. . . . I deluged her with bucketfuls of water, but could not even elicit from her a start or a pant, an effect usually produced by water suddenly dashed over a person. At night she could not sleep, but became more restless, and spoke several times. She once remarked, in her natural tone of voice, that she was not ill, nor attacked by the bouda, but merely wished to return to Adoua. She said this so naturally that I was completely taken off my guard, and told her that of course she might go, but that she must wait till the morrow. The other people smiled, and whispered me that it was only a device of the bouda’s to get her into the forest, and there devour her.

“Singular coincidences not unfrequently occur in such a way as to encourage superstitious persons in their credulity; and, strange to say, that very night, for the first and last time that I ever heard him during my stay at Rohabaita, the hyena kept howling and laughing close to the village. . . .

“At night I ordered the people to close the door of the hut, and lie across it, some inside and some out. These precautions, however, did not satisfy them; and they insisted on having the young woman bound hand and foot, as the only means of preventing her escape. She lay pretty still, merely moaning, and occasionally starting up when the hyena called. I was lying on a couch, she and the other people on the floor. Determined to see the issue of the affair, I watched her narrowly, and when the guard dropped off to sleep, one by one, I pretended to do so likewise. She also was perfectly still for near an hour, and I fancied that she too had fallen asleep, when suddenly, the hyena calling close by, she, to my astonishment, rose without her bonds, which I had seen, as I imagined, securely fastened. She then crept on all-fours towards the door, which she succeeded in partly opening. I was just going to spring on her when one of the heavily sleeping guards made a noise, which sounded something like a grunt or a snore, and it appeared to me that she stifled a laugh. This led me to believe more and more that she was shamming; but I said nothing, and she returned of her own accord to her place. Although she did not sleep during the whole night, yet she remained still as long as the people were quiet, only moaning a little whenever any one, by yawning or otherwise, showed signs of waking. Next day she appeared a little better, and talked more rationally, but still very wildly, and would neither eat nor drink. Once we allowed her to leave the hut for a moment, on pretence of necessity, and she went quietly enough; but on her return being delayed longer than we considered right, parties were sent out in quest of her, and after a long search she was discovered more than a mile from the hut, and making for the thickest of the jungle.