[63] If they were grapes, it does not follow that they were found on the eastern coast of the present territory of the United States. The French navigator, Jacques Cartier, in September, 1535, found “vines laden as full of grapes as could be all along the riuer [St. Lawrence], which rather seemed to haue bin planted by mans hand than otherwise.”—The third and last volume of the voyages, navigations, traffiques, and discoueries of the English nation. By Richard Hakluyt. London, 1600. p. 218.

[64] The rock writing, as interpreted by an Indian, is an account of a battle fought by the people of two tribes, and was engraved by some or one of the members of the victorious party.—Archives of aboriginal knowledge. By Henry R. Schoolcraft. 1860. vol. i. pp. 112-124; vol. iv. pp. 119. Antiq. Amer. pp. 373-403.

[65] Benedict Arnold, the first governor of Rhode Island, living at Newport, in his will, dated December 20, 1677, directed that his body should be buried at a certain spot, “being and lying in my land, in or near the line or path from my dwelling-house leading to my stone-built windmill, in the town of Newport.” Another mill of similar construction is near Leamington, in the parish of Chesterton, in Warwickshire, England, where Benedict Arnold lived when a boy. This mill was built according to a plan first introduced into England by Inigo Jones.—History of New England, by John Gorham Palfrey. Boston, 1859. vol. i. Note. pp. 57-59.

[66] History of Wales, written by Caradoc of Llancarvan, Glamorganshire, in the British Language, translated into English by Humphry Llwyd, and published by Dr. David Powel in the year 1584.

[67] “The most ancient Discouery of the West Indies by Madoc, the sonne of Owen Guyneth Prince of North-wales, in the yeere 1170: taken out of the history of Wales, lately published by M. Dauid Powel Doctor of Diuinity.... Madoc another of Owen Guyneth his sonnes left the land in contention betwixt his brethren, & prepared certaine ships with men and munition, and sought aduentures by Seas, sailing West, and leauing the coast of Ireland so farre North, that he came vnto a land vnknowen, where he saw many strange things....

“Of the voyage and returne of this Madoc there are many fables fained, as the common people doe vse in distance of place and length of time rather to augment then to diminish: but sure it is there he was. And after he had returned home, and declared the pleasant and fruitfull countreys that he had seene without inhabitants, and vpon the contrary part, for what barren & wild ground his brethren and nephewes did murther one another, he prepared a number of ships, and got with him such men and women as were desirous to liue in quietnesse: and taking leaue of his friends, tooke his journey thitherward againe.... This Madoc arriving in that Western country, vnto his people there, and returning back for more of his owne nation, acquaintance, & friends to inhabit that faire & large countrey, went thither again with ten sailes, as I find noted by Gutyn Owen.”—Hakluyt. vol. iii. p. 1.

[68] Hakluyt. vol. iii. p. 1.

[69] Kosmos: Entwurf einer physischen Weltbeschreibung. Alexander von Humboldt. 1845-1858. Trans. by E. C. Otté. Bohn’s ed. vol. ii. pp. 608, 609.

[70] The history of the voyages of the Zeni brothers was first published with another work entitled: Dei Commentarij del Viaggio in Persia. Venezia, 1558.

[71] The name is evidently a designation for Iceland. Frislanda, the cold or frozen land; Anglo-Saxon, frysan; Icelandic, friosa; Swedish, frysa; Danish, fryse; and land, land.