[831] Hincks, Trans. R. I. Acad. 1852, xxii. 306, note. Cf. Rawlinson, J. R. A. S. xii. 406.

[832] J. R. A. S. xiv. 4.

[833] Dr. Hommel has, however, come to a somewhat different conclusion, Geschichte, p. 99.

[834] Menant estimates ‘the necessary simple syllables’ at eighty-two, though this number is slightly modified in practice (Manuel, p. 6).

[835] Trans. R. I. Acad. xxii. 70.

[836] See those marked H 1849 or 1850 in ‘Assyrio-Babylonian Phonetic Characters’ (Trans. R. I. Acad. 1852, xxii. 293, ff).

[837] J. R. A. S. xiv. 3.

[838] For Rawlinson see J. R. A. S. vol. xiv. Plate 1; for De Saulcy, Journal Asiatique, 1854, iii. 95; for Bezold, Die Achämenideninschriften, p. 24.

[839] The sign for ‘king’ was written ‘melik,’ after the Hebrew, till it was seen that the Assyrians pronounced it ‘sarru’ (Menant, Manuel, p. 265). In Rawlinson’s analysis he points out that one of the terms for ‘king’ was certainly ‘sarru,’ as in the Window inscription of Darius at Persepolis and also at Khorsabad. ‘This discovery,’ he adds, ‘of course tends to discredit the reading of “melik,” and to suggest the uniform adoption of “sarru”’ (J. R. A. S. xiv. p. iii, note). The discovery was made by Longpérier in 1847, and he gives the Hebrew equivalent (Revue Archéologique, 1848, Longpérier to Löwenstern, Sept. 1847, p. 503). Oppert assigns the credit to De Saulcy (Journal Asiatique, 1857, ix. 142), who mentions it in 1849. Hincks seems to have been the first to suggest ‘melik’ or ‘malek’ (1849). ‘On Khorsabad,’ Trans. R. I. Acad. xxii. 39.

[840] Singularly enough, Hincks had just independently deciphered in the Obelisk inscription the names of Menahem and Jehu the son of Omri. Prof. Wilson, Jan. 1852, J. R. A. S. xiii. 198. See also George Smith, Assyrian Discoveries, 1883, p. 10. Hincks did not at first recognise Rawlinson’s identification of Samaria (see Athenæum, Sept. 13, 1851).