[369] St. Martin agreed with Grotefend in the signs for s, r, d, b or p, a, t, kh, and sch (𐏁) which, in accordance with French orthography, he read ch. He rejected k, f, sr, a (No. 41), all of which are correct.
[370] The following is the list of incorrect values assigned by Grotefend, showing the changes made by St. Martin:
| Grotefend | St. Martin | Correct |
|---|---|---|
| v | r | b |
| e | i | v(a) |
| o | e | ch |
| gh | e | z(u) |
| o | a | m |
| i | h | th |
| h | e | y |
| h | e | m |
| tsch | b and m | n |
[371] ‘Lob verdient, dass er sich bescheidet, einige Zeichen als unentziffert hinzustellen.’ Lassen, Altpersische Keilinschriften (Bonn, 1836), p. 18.
[372] Klaproth, Aperçu, p. 63.
[373] The b (𐎴) is given in the Journal Asiatique.
[374] See Heeren, Werke, xi. 363; Journal Asiatique (1823), p. 83.
[375] Klaproth gives St. Martin’s Darius Inscription.
[376] Rask (E.), Ueber das Alter der Zend-Sprache (Berlin, 1826), p. 28; Klaproth, p. 67.