[369] St. Martin agreed with Grotefend in the signs for s, r, d, b or p, a, t, kh, and sch (𐏁) which, in accordance with French orthography, he read ch. He rejected k, f, sr, a (No. 41), all of which are correct.

[370] The following is the list of incorrect values assigned by Grotefend, showing the changes made by St. Martin:

GrotefendSt. MartinCorrect
vrb
eiv(a)
oech
ghez(u)
oam
ihth
hey
hem
tschb and mn

[371] ‘Lob verdient, dass er sich bescheidet, einige Zeichen als unentziffert hinzustellen.’ Lassen, Altpersische Keilinschriften (Bonn, 1836), p. 18.

[372] Klaproth, Aperçu, p. 63.

[373] The b (𐎴) is given in the Journal Asiatique.

[374] See Heeren, Werke, xi. 363; Journal Asiatique (1823), p. 83.

[375] Klaproth gives St. Martin’s Darius Inscription.

[376] Rask (E.), Ueber das Alter der Zend-Sprache (Berlin, 1826), p. 28; Klaproth, p. 67.

[377] See above, [p. 179].