When the shuffle of feet had died and no sound was audible, Yuara began to talk. In his deliberate way he told the complete narrative of his journey, which previously he had sketched only in outline. His three companions corroborated his tale from time to time by nods, and when the discovery of the slain hunter's bones was described one of those three stepped forward and laid the dead man's weapons on the ground before the chief. As Yuara went on he touched his bandaged arm and pointed to McKay and Knowlton. And as he concluded he motioned toward Lourenço.

Ignorant of the Indian language, but guessing the nature of his talk from his motions, the Americans stood patiently awaiting the next move. For a time all three of the chiefs remained silent; but all of them studied McKay, standing bolt upright with arms folded and the belt-wrapped knife partly concealed in the hollow of one elbow. Though it was evident that Yuara had given the captain full credit for saving his life, the faces of the head men showed no sign of friendliness. In fact, their expressions were distinctly ominous.

At length the chief turned his eyes to Lourenço. The veteran bushman promptly stepped forward and said his say. At the end he turned, took from McKay the knife, unrolled the belt, and dangled the weapon before the eyes of the rulers. They stared at it in obvious ignorance of its character. Not until the Brazilian drew the blade from its sheath and the glint of steel struck their vision did they show recognition. Then Chief Suba grunted, his little eyes lit up, and he reached for it.

For a few minutes he sat gloating over the gift, admiring the bone handle, hefting the weight of the long blade, while the subchiefs gazed in envy. When he looked up his face was beaming. But then the sour-faced subchief at his left hand muttered something, and Suba's visage darkened. His eyes rested again on McKay, went to the bandaged arm of Yuara, dropped to his knife—the first steel knife ever owned by him or any man of the Suba tribe—and rose again to the black-bearded captain. Abruptly then he spoke out.

Lourenço stared in blank astonishment. After a puzzled moment he shook his head as if unable to believe he had heard aright. Suba, scowling, repeated what he had said. Lourenço shook his head again, this time in vehement denial, and began to talk. But Suba, rising with surprising agility for a man of his weight, stopped him imperiously and spoke with finality. Slowly the Brazilian nodded and turned to his captain.

"I do not understand this, Capitao. But these are the words of the chief:

"'The white man with the black beard tries a trick, but it does not deceive the free men of the forest. The thing which he thinks to be hidden in his own heart is known to Suba and his chiefs. It is known also to the chief Monitaya, and to his chiefs, and to his men also. The white man is bold. And now his own boldness shall be his death.

"'Since the white man has said he goes to visit the chief Monitaya, and since by some demon's power the white man has saved the life of Yuara, who is a man of Suba, the men of Suba will allow him to go in peace from this place. But Suba will see that he and his companions go to Monitaya, who will know how to deal with his visitors. The men of Suba will take the strangers at once to the canoes and carry them to Monitaya.

"'If the white man of the black beard and the black mind thought the men of the jungle blind to the foulness he would do here, he is a fool. It is useless for him or his men to lie and say they know not what Suba means. Let him look into his own heart and he will know well.

"'Suba has spoken.'