The selection following illustrates numerous characteristics of mediaeval university study. (1) The question itself is a very ancient subject of debate; the controversy, on religious grounds, concerning the study of the classics, had already continued for nearly a thousand years, and was destined to continue for centuries after the appearance of the Decretum. Many such questions were debated in the universities for generations. The debate on the classics still rages, though the arguments pro and con no longer raise the point of their influence on religious belief. (2) The selection is one among many examples of the powerful influence of Abelard's method in mediaeval writing and teaching. The reader will at once see in it the form of the "Yes and No." (3) It gives a very good idea of the substance of a university lecture, which would ordinarily consist in reading the actual text and comments here set down (see p. 111). (4) It shows how the mass of comments came to overshadow the original text, and by consequence to absorb the greater part of the attention of teachers and students. One object of university reform in all studies at the end of the fifteenth and the beginning of the sixteenth century was to sweep away this burdensome and often useless material, and to return to the study of the text itself (see p. 48). (5) It illustrates a common mode of interpreting in a figurative sense passages from the Bible which to the modern reader seem to have no figurative meaning. Thus (pp. 64, 66) the plagues of frogs and flies which Moses brought upon Egypt typify "the empty garrulousness of dialecticians, and their sophistical arguments "; the gifts of the three Magi to the infant Jesus signify "the three parts of philosophy," etc. Mediaeval literature contains a great mass of such interpretations.

The text and the "gloss," or commentary, are here placed on opposing pages for the sake of clearness. The text is a compilation, chiefly from earlier compilations; Gratian did not as a rule consult the sources themselves. His pupil, Paucapalea, made many additions to the text, one of which appears in this selection. The gloss here translated is the standard commentary (glossa ordinaria) which was used for centuries in the regular university lectures (see p. 108). Like the text, it is a compilation from many sources. It was first made (c. 1212) by John the German (Joannes Teutonicus), who added his own notes—usually signed "John"—to his selections from earlier glossators. The names or titles, often abbreviated, of commentators whom he quotes are frequently appended to their notes, e.g. John of Fa[ënza], Hugo [of Pisa], C[ardinalis], Lau[rentius Hispanus]; many notes are unsigned. About 1238 the compilation of John the German was revised and enlarged by Bartholomew of Brescia, who also added comments from other writers, e.g. Arc [hidiaconus]. This revision forms the greater part, if not the whole, of the gloss which appears below.

The cross-references, in the comments below, are left untranslated. They are mainly citations of other passages in the Decretum itself. Such references as XVI. quaest III. nemo are to be read, Case XVI, question III, in the section beginning Nemo; XLVIII dist. sit rector means Distinction XLVIII, in the section beginning Sit rector. Several of the references in this selection are incorrect.

The gloss on this page belongs to the first line of text on page 60. It forms, with the Summaries on later pages, a complete analysis of the text. It indicates, first, the five subdivisions of the distinctio; second, its general purport. Later summaries analyze small portions of the text. (Cf. the description of the lecture by Odofredus, p. 111.)

This division is divided into five sections; the second begins: "Then why …" (p. 68); the third begins: "The report has come to as" (p. 74); the fourth begins: "Christians are forbidden" (p. 75); the fifth begins: "As therefore is evident" (p. 75). John of Fa.[A]

Summary. Here follows the thirty-seventh division in which the question is asked whether it is fitting that the clergy be made acquainted with profane literature, that is, the books of the heathen. And first he proves that they should not be read (as far as "But on the other hand," p. 64). Then he proves the opposite and afterwards gives the solution (to "Then why," p. 68). The first two chapters are plain.

[SHALL PRIESTS BE ACQUAINTED WITH PROFANE LITERATURE, OR NO?]

=But the question (h) is asked whether these men should be made
acquainted with profane literature.=

Here is what is written upon the matter in the fourth
Carthaginian Council:

=A Bishop should not read the books of the (i) heathen.=