His face fell. "I was hoping that you brought news of Fritz. But you are welcome, sir, to rest your foot here; and I ask your pardon for not perceiving your misfortune. I am blind. But Wilhelmina—my grandniece —will attend to your wants."

"She is a young lady of very large heart," said I. He appeared to consider for a while. "She is with me daily, but I have not seen her since she was a small child, and I always picture her as a child. To you, no doubt, she is almost a woman grown?"

"In feeling, I should say, decidedly more woman than child; and in manner."

"You please me by saying so. She is to marry Fritz, and I wish that to happen before I die."

Receiving no answer to this—for, of course, I had nothing to say—he startled me with a sudden question. "You disapprove of cousins marrying?"

I could only murmur that a great deal depended on circumstances.

"And there are circumstances in this case. Besides, they are second cousins only. And they both look forward to it. I am not one to force their inclinations, you understand—though, of course, they know it to be my wish—the wish of both of us, I may say; for Melchior is at one with me in this. Wilhelmina accepts her future—speaks of it, indeed, with gaiety. And as for Fritz—though they have not seen each other since he was a mere boy and she an infant—as for Fritz, he writes—but you shall judge from his last letter."

He felt among the packets and selected one. "I know one from t'other by the knots," he explained. "I am an old seaman! Now here is his last, written from the South Pacific station. He sends his love to 'Mina, and jokes about her being husband-high: 'but she must grow, if we are to do credit to the Van der Knoopes at the altar.' It seems that he is something below the traditional height of our family; but a thorough seaman, for all his modesty. There, sir: you will find the passage on the fourth page, near the top."

I took the letter; and there, to be sure, read the words the old Admiral had quoted. But it struck me that Fritz Van der Knoope used a very ladylike handwriting, and of a sort not usually taught on H.M.S. Britannia.

"In two years' time the lad will be home, all being well. And then, of course, we shall see."