As to the situation of this town, it lieth just between the two worlds, and the first founder, and builder of it, so far as by the best, and most authentic records I can gather, was one Shaddai; and he built it for his own delight. He made it the mirror, and glory of all that he made, even the Top-piece beyond anything else that he did in that country: yea, so goodly a town was Mansoul, when first built, that it is said by some, the Gods at the setting up thereof, came down to see it, and sang for joy….
The wall of the town was well built, yea so fast and firm was it knit and compact together, that had it not been for the townsmen themselves, they could not have been shaken, or broken for ever.
Or take this:
Now as they were going along and talking, they espied a Boy feeding his Father's Sheep. The Boy was in very mean Cloaths, but of a very fresh and well-favoured Countenance, and as he sate by himself he Sung…. Then said their Guide, Do you hear him? I will dare to say, that this Boy lives a merrier Life, and wears more of that Herb called Heart's-ease in his Bosom, than he that is clad in Silk and Velvet.
I choose ordinary passages, not solemn ones in which Bunyan is consciously scriptural. But you cannot miss the accent.
That is Bunyan, of course; and I am far from saying that the labouring men among whom I grew up, at the fishery or in the hayfield, talked with Bunyan's magic. But I do assert that they had something of the accent; enough to be like, in a child's mind, the fishermen and labourers among whom Christ found his first disciples. They had the large simplicity of speech, the cadence, the accent. But let me turn to Ireland, where, though not directly derived from our English Bible, a similar scriptural accent survives among the peasantry and is, I hope, ineradicable. I choose two sentences from a book of 'Memories' recently written by the survivor of the two ladies who together wrote the incomparable 'Irish R.M.' The first was uttered by a small cultivator who was asked why his potato-crop had failed:
'I couldn't hardly say' was the answer. 'Whatever it was, God spurned them in a boggy place.'
Is that not the accent of Isaiah?
He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country.
The other is the benediction bestowed upon the late Miss Violet
Martin by a beggar-woman in Skibbereen: