Had it come from his own lips it might have found me better prepared: but popped at me through the mouth of an interpreter, a servant who (for all his face told) might have been handing it on a dish, his question threw me out of my bearings.

"Well, Sir," I found myself answering, "I hope you see that I have much to thank God for." And while this was being reported to him I recalled with a twinge my dejected thoughts of the morning. "I have made many mistakes," I began again.

But without seeming to hear, Master d'Arfet began to dictate to Martin, who, after a polite pause to give me time to finish if I cared to, translated in his turn.

"I have told you my name. It is Thomas d'Arfet, and I come from
Bristol. You have heard my name before?"

I nodded, keeping my eyes on his.

"I also have heard of you, and of the two captains in whose company you discovered these islands."

I nodded again. "Their names," said I, "are John Gonsalvez Zarco and Tristram Vaz. You may visit them, if you please, on the greater island, which they govern between them."

He bent his head. "The fame of your discovery, Sir, reached England some years ago. I heard at the time, and paid it just so much heed as one does pay to the like news—just so much and no more. The manner of your discovery of the greater island came to my ears less than a twelvemonth ago, and then but in rumours and broken hints. Yet here am I, close on my eightieth year, voyaging more than half across the world to put those broken hints together and resolve my doubts. Tell me"—he leaned forward over the table, peering eagerly into my eyes—"there was a tale concerning the island—concerning a former discovery—"

"Yes," said I, as he broke off, his eyes still searching mine, "there was a tale concerning the island."

"Brought to you by a Spanish pilot, who had picked it up on the
Barbary coast?"