"'S a female," decided Mr. Mortimer, pulling himself together and advancing with a hand over his brow, the better to distinguish the glimmer of her dress. "'S undoubtedly a female. Seems to be looking for something . . ." He approached and lifted his hat. "Command me, madam!"

The woman drew herself yet closer under the shadow.

"Go your way, please!" she answered sharply, with a catch of her breath.

"You mishun'erstand. Allow me iggs—I beg pardon, eggs—plain. Name's Mortimer—Stanislas 'Ratio, of that ilk. A Scotch exshpression." Here he pulled himself together again, and with an air of anxious lucidity laid a precise accent on every syllable. "The name, I flatter myself, should be a guarantee. No reveller, madam, I s'hure you; appearances against me, but no Bacchanal; still lesh—shtill less I should iggs—or, if you prefer it, eggs—plain, gay Lothario. Trust me, ma'am—married man, fifteen years' standing—Arabella—tha's my wife— never a moment's 'neasiness—"

'Two shouls'—you'll excuse me, souls—' with but a single thought,
Two hearts that beat ash one.'

"Between you and me, ma'am, we have thoughts of applying for Dunmow flitch. Quaint old custom, Dunmow flitch. Heard of it, I dareshay?"

"I wish you would go about your business."

Mr. Mortimer emitted a tragic laugh.

"I will, madam—I will: if it please you witness to what base uses we may return, Horatio. Allow me first remove mishunderstanding. Preshumed you to be searching for something—hairpin for exshample. Common occurrence with my Arabella. No offensh—merely proffered my shervices . . . The deuce! What's that?"

The woman seemed inclined to run, but stood hesitating.