That is the sum of Flaubert's work in pure narrative. There are beside it two books, one a Tentation de Saint Antoine, that he spent his whole life in bringing to perfection, and the other, Bouvard et Pécuchet, that he left unfinished at his death. They are among the most wonderful philosophic books of the world. In an Oriental dream, a dialogue form with stage directions so explicit and descriptive as to do the work of narrative, and in a story whose form might have been dictated by Voltaire, whose material was the same as that used in the novels, he expressed man in the presence of Religion, and man in the presence of Knowledge. The legend of St. Anthony is treated by the Flaubert who loved the East, the story of Bouvard and Pécuchet by the Flaubert who tortured himself with observation of the bourgeois. St. Anthony is tempted of love and of all the religions; at last, not triumphing, but shaken and very weary, he kneels again, and Flaubert leaves him. Bouvard and Pécuchet, the two clerks given by the accident of a legacy the aloofness and the opportunity for development that was Anthony's, are tempted of love and of all the knowledges; at last made very miserable they return to their desks; that is where Flaubert would have left them if he had lived. To discuss the settings of these two great expositions is to ask the question that was asked by a disciple at the end of Voltaire's Dream of Plato. 'And then, I suppose, you awoke?' It is only permissible after recognising the grandeur of the underlying idea.

The statue of Le Penseur.

There have been two men with such a conception of thought. Rodin carved what Flaubert had written. The statue of Le Penseur, that stands in front of the Panthéon in Paris, is the statue of a man tormented like St. Anthony, baffled like Bouvard and Pécuchet. This statue does not represent man's dream of the power of thought, of the dominion of thought. That head is no clear mechanism, faultless and frictionless; that attitude is not one of placid contemplation. The head is in torture, the whole body grips itself in the agony of articulation. The statue is not that of a thinker, but of the thinker; man before the Universe, man unable to wrest the words out of himself. Flaubert had such a vision as that when he wrote the Tentation and Bouvard et Pécuchet. He hated mankind because they could not share it with him. They did not know as he knew, or see as he saw, but knelt or worked, and were happy. This one stupendous conception of the true relation between man and thought is that on which all Flaubert's work is founded. Expressed in these two books, it is implied in all the others (even in Salammbo, which is almost an attempt to escape from it). It is not a message; it does not say anything; it is as dumb as Rodin's statue; it simply is—like Paradise Lost or the Mona Lisa or a religion. 'I am the last of the Fathers of the Church.'

A NOTE ON DE MAUPASSANT

De Maupassant for seven years submitted all he wrote to Flaubert's criticism. If we add to the preceding essay some sentences from Flaubert's correspondence, it will be easy to imagine the lines that criticism must have taken, and interesting to compare them with the resulting craftsman.

'I love above all the nervous phrase, substantial, clear, with strong muscles and browned skin. I love masculine phrases not feminine.

'What dull stupidity it is always to praise the lie, and to say that poetry lives on illusion: as if disillusion were not a hundred times more poetic.

'Find out what is really your nature, and be in harmony with it. Sibi constat said Horace. All is there.

'Work, above all think, condense your thought; you know that beautiful fragments are worthless; unity, unity is everything.

'The author in his work ought to be like God in the Universe, present everywhere and visible nowhere.

'Fine subjects make mediocre works.'

These sentences might well be taken as de Maupassant's inspiration. De Maupassant, a man of powerful mind, with Flaubert's example before him, makes each of his tales a rounded unity, and a thing outside himself, and yet a thing that no one else could have written. He shunned fine subjects. His stories are like sections of life prepared for examination, and in looking at them we are flattered into thinking that we have clearer eyes than usual. He chooses some quite ordinary incident, and by working up selected details of it, turns it into a story as exciting to the curiosity as a detective puzzle. He allows no abstract feminine-phrased discourses on the psychology of his characters: he does not take advantage of their confessions. Their psychology is manifested in things said and in things done. The works, as in life, are hidden in the fourth dimension, where we cannot see them.

La Rendezvous, a tiny story of seven pages, will illustrate his methods. The chosen incident is that of a woman going to see her lover, meeting some one else on the way, and going off with him instead. That is all. Let us see how de Maupassant works it out. Here is his first paragraph:

'Her hat on her head, her cloak on her back, a black veil across her face, another in her pocket, which she would put on over the first as soon as she was in the guilty cab, she was tapping the point of her boot with the end of her umbrella, and stayed sitting in her room, unable to make up her mind to go out to keep the appointment.'

The whole of her indecision is expressed before it is explained. Then there is a paragraph that lets us know that she had been keeping the appointment regularly for two years, and we sympathise with her a little. A description of her room follows, made by mention of a clock ticking the seconds, a half-read book on a rosewood desk, and a perfume. The clock strikes and she goes out, lying to the servant. We watch her, loitering on the way, telling herself that the Vicomte awaiting her would be opening the window, listening at the door, sitting down, getting up, and, since she had forbidden him to smoke on the days of her visits, throwing desperate glances at the cigarette-box. De Maupassant's characters think in pictures of physical action. People do so in real life.

The heroine sits in a square watching children, and reflects, always in the concrete, how much the Vicomte is going to bore her, and on the terrible danger of rendezvous, and so on, making pictures all the time. At last, when she is three-quarters of an hour late, she gets up and sets out for his rooms. She has not gone ten steps before she meets a diplomatic baron, of whose character in her eyes de Maupassant has been careful to let us have a hint beforehand. He asks her, after the usual politenesses, to come and see his Japanese collections. He is an adroit person this baron. He does not make love to her. He laughs at her. He ends, after a delightful little dialogue, in half hurrying, half frightening her into a cab. They have scarcely started when she cries out that she has forgotten that she had promised her husband to invite the Vicomte to dinner. They stop at a post office. The baron goes in and gets her a telegram card. She writes on it in pencil—it would be vandalism to spoil the message by translating it from the French—she writes:

'Mon cher ami, je suis très souffrante; j'ai une névralgie atroce qui me tient au lit. Impossible sortir. Venez diner demain soir pour que je me fasse pardonner.

Jeanne.'

She licks the edge, closes it carefully, writes the Vicomte's address, and then, handing it to the baron, 'Now, will you be so good as to drop this in the box for telegrams.'

There de Maupassant ends, without comment of any kind. His stories have always 'the look of a gentleman,' and know how to move, when to stop, what to put in and what to leave out. They are impersonal, but not more impersonal than Mérimée's. There is a man behind them, and in contradistinction to the school of writers with whom he has been confounded, he does not blink the fact, but obeys Flaubert's maxim, allowing his presence to be felt but keeping himself invisible. De Maupassant, the pupil of Flaubert, makes even clearer than his master the intimate connection between those apparently hostile things, Romanticism and Realism. Lesser and coarser minds may have needed the stimulus of a revolt when none was; but the great men on the heights knew that the suns of dawn and sunset were the same.

De Maupassant's position in this book is commensurate neither with his genius nor with what I should like to say of him, and hope to write in another place. I had wished my book to end with the Romantic Movement, and so with Flaubert, who seems to me to mark its ultimate development without a change of name. De Maupassant is here only to show how direct is the descent of the least exuberant of modern story-telling from the Romanticism that made possible the work of Chateaubriand, Hugo, or Balzac. His true position is in a book that should begin with Flaubert and end with some great writer of to-morrow, whose work should show by what alchemy the story-telling of to-day will be changed into that of the future.

maupassant

GUY DE MAUPASSANT


CONCLUSION