26 ([a]return])
[ Menander. Monost: 422.]
SECTION 13. In all matters affecting our weal or woe, we should be
careful not to let our imagination run away with us, and build no castles in the air. In the first place, they are expensive to build, because we have to pull them down again immediately, and that is a source of grief. We should be still more on our guard against distressing our hearts by depicting possible misfortunes. If these were misfortunes of a purely imaginary kind, or very remote and unlikely, we should at once see, on awaking from our dream, that the whole thing was mere illusion; we should rejoice all the more in a reality better than our dreams, or at most, be warned against misfortunes which, though very remote, were still possible. These, however, are not the sort of playthings in which imagination delights; it is only in idle hours that we build castles in the air, and they are always of a pleasing description. The matter which goes to form gloomy dreams are mischances which to some extent really threaten us, though it be from some distance; imagination makes us look larger and nearer and more terrible than they are in reality. This is a kind of dream which cannot be so readily shaken off on awaking as a pleasant one; for a pleasant dream is soon dispelled by reality, leaving, at most, a feeble hope lying in the lap of possibility. Once we have abandoned ourselves to a fit of the blues, visions are conjured up which do not so easily vanish again; for it is always just possible that the visions may be realized. But we are not always able to estimate the exact degree of possibility: possibility may easily pass into probability; and thus we deliver ourselves up to torture. Therefore we should be careful not to be over-anxious on any matter affecting our weal or our woe, not to carry our anxiety to unreasonable or injudicious limits; but coolly and dispassionately to deliberate upon the matter, as though it were an abstract question which did not touch us in particular. We should give no play to imagination here; for imagination is not judgment—it only conjures up visions, inducing an unprofitable and often very painful mood.
The rule on which I am here insisting should be most carefully observed towards evening. For as darkness makes us timid and apt to see terrifying shapes everywhere, there is something similar in the effect of indistinct thought; and uncertainty always brings with it a sense of danger. Hence, towards evening, when our powers of thought and judgment are relaxed,—at the hour, as it were, of subjective darkness,—the intellect becomes tired, easily confused, and unable to get at the bottom of things; and if, in that state, we meditate on matters of personal interest to ourselves, they soon assume a dangerous and terrifying aspect. This is mostly the case at night, when we are in bed; for then the mind is fully relaxed, and the power of judgment quite unequal to its duties; but imagination is still awake. Night gives a black look to everything, whatever it may be. This is why our thoughts, just before we go to sleep, or as we lie awake through the hours of the night, are usually such confusions and perversions of facts as dreams themselves; and when our thoughts at that time are concentrated upon our own concerns, they are generally as black and monstrous as possible. In the morning all such nightmares vanish like dreams: as the Spanish proverb has it, noche tinta, bianco el dia—the night is colored, the day is white. But even towards nightfall, as soon as the candles are lit, the mind, like the eye, no longer sees things so clearly as by day: it is a time unsuited to serious meditation, especially on unpleasant subjects. The morning is the proper time for that—as indeed for all efforts without exception, whether mental or bodily. For the morning is the youth of the day, when everything is bright, fresh, and easy of attainment; we feel strong then, and all our faculties are completely at our disposal. Do not shorten the morning by getting up late, or waste it in unworthy occupations or in talk; look upon it as the quintessence of life, as to a certain extent sacred. Evening is like old age: we are languid, talkative, silly. Each day is a little life: every waking and rising a little birth, every fresh morning a little youth, every going to rest and sleep a little death.
But condition of health, sleep, nourishment, temperature, weather, surroundings, and much else that is purely external, have, in general, an important influence upon our mood and therefore upon our thoughts. Hence both our view of any matter and our capacity for any work are very much subject to time and place. So it is best to profit by a good mood—for how seldom it comes!—
Nehmt die gute Stimmung wahr,
Denn sie kommt so selten.[27]