LÉON CLADEL
(1835-1892)
Les Martyrs Ridicules. Preface par Charles Baudelaire, 1862; Pierre Patient, 1862; L'Amour Romantique, 1882; Le Deuxième Mystère de l'Incarnation, 1883; Le Bouscassié, 1889; La Fête-Votive de Saint Bartholomée Porte-Glaive, 1872; Les Vas-nu-Pieds, 1874; Celui de la Croix-aux-Bœufs, 1878; Bonshommes, 1879; Ompdrailles Le Tombeau des Lutteurs, 1879; N'a q'un Œil, 1885; Tity Foyssac IV, 1886; Petits Chiens de Léon Cladel, 1879; Par Devant Notaire, 1880; Crête-Rouge, 1880; Six Morceaux de la Littérature, 1880; Kerkades Garde-Barrière, 1884; Urbains et Ruraux, 1884; Léon Cladel et ses Kyrielle des Chiens, 1885; Héros et Pantins, 1885; Quelques Sires, 1885; Mi-Diable, 1886; Gueux de Marque, 1887; Effigies d'Inconnus, 1888; Raca, 1888; Seize Morceaux de Littérature, 1889; L'ancien, 1889; Juive-Errante, 1897.
EMILE ZOLA
(1840-1902)
Les Rougon-Macquart, 1871-1893; La Fortune des Rougons, 1871; La Curée, 1872; Le Ventre de Paris, 1873; La Conquête de Pluisans, 1874; La Faute de l'abbé Mouret, 1875; Son Excellence Eugène Rougon, 1876; L'Assommoir, 1876; Une Page d'Amour, 1878; Nana, 1880; Pot.-Bouille, 1882; Au Bonheur des Dames, 1883; La Joie de Vivre, 1884; Madeleine Fer at, 1885; La Confession de Claude, 1886; Contes à Ninon, 1891; Nouveaux Contes à Ninon, 1874; Le Capitaine Burle, 1883; La joie de vivre, 1884; Les Mystères de Marseilles, 1885; Mes Haines, 1866; Le Roman Expérimental, 1881; Nos Auteurs dramatiques, 1881; Documents littéraires, 1881; Une Compagne, 1882. Théâtre: Thérèse Raquin, Les Héritiers Rabourdin, La Bouton de Rose, 1890; L'Argent, 1891; L'Attaque du Moulin, 1890; La Bête Humaine, 1890; La Débâcle, 1892; Le Doctor Pascal, 1893; Germinie, 1885; Mon Salon, 1886; Le naturalisme au Théâtre, 1889; L'Œuvre, 1886; Le Rêve, 1892; Paris, 1898; Rome, 1896; Lourdes, 1894; Fécondité, 1899; Travail, 1901; Vérité, 1903.
STÉPHANE MALLARMÉ
(1842-1898)
Le Corbeau (traduit de Poe), 1875; La Dernière Mode, 1875; L'Après-Midi d'un Faune, 1876; Le Vathek de Beckford, 1876; Petite Philologie à l'Usage des Classes et du Monde: Les Mots Anglais, 1877; Poésies Complètes (photogravées sur le manuscrit), 1887; Les Poèmes de Poe, 1888; Le Ten o'Clock de M. Whistler, 1888; Pages, 1891; Les Miens: Villiers de l'Isle-Adam, 1892; Vers et Prose, 1892; La Musique et les Lettres (Oxford, Cambridge), 1894; Divagations, 1897; Poésies, 1899.
See, on this difficult subject, Edmund Gosse, Questions at Issue, 1893, in which will be found the first study of Mallarmé that appeared in English; and Vittorio Pica, Letteratura d'Eccezione,1899, which contains a carefully-documented study of more than a hundred pages. There is a translation of the poem called "Fleurs" in Mr. John Gray's Silverpoints,1893, and translations of "Hérodiade" and three shorter poems will be found in the first volume of my collected poems. Several of the poems in prose have been translated into English; my translation of the "Plainte d'Automne," contained in this volume, was made in momentary forgetfulness that the same poem in prose had already been translated by Mr. George Moore in Confessions of a Young Man. Mr. Moore also translated "Le Phénomène Futur" in the Savoy, July, 1896.