Scarcely anyone was astir in the narrow street, or in the inn itself, and swaggering in with the assurance of an irresponsible tourist, I asked for breakfast and a couple of rooms for myself and sister. I took care to put a good broad English accent into my Spanish, showed my money with vulgar ostentation, and made the most of my title.

Everything went smoothly. A single gold piece converted a sleepy serving maid from a wondering and contemptuous critic of Sarita's dress into an obsequious servant, who led her away at once.

"Don't be long, Mercy, for I am as hungry as the deuce," I called after her, loudly.

"All right," she cried in reply, in a most winsome accent that no English girl could have copied to save her life.

Then the landlord, having heard that a rich Englishman had arrived, came hurrying out to me with a mouthful of breakfast, a rich smell of garlic, and a whole person eloquent of a desire to do my bidding and earn my money; and a few minutes saw me in the only private sitting-room in the place, a guest of less importance having been promptly dispossessed in my honour. There is nothing like a combination of impudence, money, and a character for English eccentricity if you want your own way on the Continent. And I never wanted mine more badly in my life nor got it more promptly.

"You are a magician, Ferdinand," said Sarita, as we sat at breakfast.

"But you are not Spanish," I whispered, warningly; "and an English brother and sister don't carry their eccentricity so far as to talk in any language but their own, Mercy."

"Then we can talk very little," she replied, in English.

"Which is precisely how English brothers and sisters do behave," said I, with a laugh.

"What about clothes?" she asked in some little dismay.