To think that he was absent; that it was bitterly cold and was snowing heavily, and that my dear one was on the open road on his way to prison; to picture his sufferings and his pitiable appearance made my heart ache. I believe that it would deceive those who should have been there with him to see me here, not realising the torture it gives me. My single consolation is that these constant sacrifices I am making for the King, may in the end arouse his pity for M. de Lauzun and renew his tenderness, for I am not able to persuade myself that he no longer loves him. I should be only too content if my sacrifices can accomplish any results. This is my motive for remaining near the Court since Lauzun's imprisonment, and forces me from a sense of duty to do many things which I should have avoided if I had only consulted my inclinations. With a heart pierced with tender grief, I should have so willingly remained at home in solitude rather than to drag myself through the gay scenes of the Court festivities."

After each effort, she allowed herself slight relaxation and retired to weep in some corner, then returning to the King with red and swollen eyes. "I am persuaded" wrote she, apropos of a trip with the Court, "that my presence has recalled the memory of M. de Lauzun; this is the reason why I wish to be always before the eyes of the King.... I cannot believe that he will not feel that my looks are ever supplicating him." Mademoiselle was very ingenious in her efforts to refer constantly to the absent one. If a grated window was passed she began to sigh and to pity those in prison. If there was a rumour that Lauzun was ill, she solicited by letter the softening of the régime. Louis never responded, but he did not show any displeasure. The enemies of the disgraced one endeavoured to detach the Princess from her lover. They knew her weakness; she was very jealous, and there might easily be occasion in regard to Lauzun, known as the greatest libertine of this licentious Court. At the moment of arrest his papers had been seized. There were many letters; locks of hair and other love tokens, carefully ticketed, and a sort of secret museum enclosing portraits that Louis XIV. ordered to be destroyed,—not promptly enough, however, as many persons enjoyed a glimpse of them, and were able to identify the originals.

The "caskets" of Lauzun were the great social scandal of the winter, and there were people enough to exploit the contents to Mademoiselle. They gained nothing for their pains; she had the wisdom not to listen. They belonged to the past. The same kind friends endeavoured to open her eyes to the fact that she had been deceived in giving her heart to a man who only desired her millions. They said: "He did not love you; when he was promised wealth, appointments, he readily left you; the day on which the King broke the marriage, Lauzun gambled all the evening with the greatest tranquility; he cares nothing about you." Mademoiselle allows in her Mémoires that she began to be disturbed when she was forced to hear such statements from morning till night during a series of years. Her own remembrances only too well confirmed the truth. She had never received a word of tenderness from Lauzun, not even a truly gracious word. But misfortune is an invincible safeguard with generous souls. Mademoiselle relates that her heart "fought against itself" in favour of her lover, and the heart conquered, since each new year found her still devoted, still indefatigable in her efforts to obtain his release.

At the end of eight years there could be no more doubt. Contemporaries and those of the next generation have tried in vain to discover why Louis XIV. attached so serious an importance to preventing Lauzun from receiving news. Of what was he afraid? Was it essential for the safety of France to insist upon such minute precautions?

One day, fresh linen was to be forwarded to Lauzun from Saint-Germain. Louvois wrote to Saint-Mars (February 2, 1672): "Have this washed two or three times before giving it to him." Saint-Mars signified that he comprehended and replied (February 20):

I shall not fail to have the linen you are sending to Lauzun thoroughly wet after having every seam examined, any writing which may be upon the linen will thus vanish. Everything which is brought out of his room is put at once in a tub of water after being examined, and the laundress bringing it from the river dries it before the fire in the presence of my officers, who take turn at this duty, week by week. I also take the same precautions with the towels, napkins, etc.

Another time, an ancient servant of Lauzun was arrested near Pignerol, who, realising that he was a prisoner, killed himself, and letters were found on the body. Had there been any intercourse with the prisoner? This thought cast Louvois into an inconceivable agitation. He wished at every cost to clear up the affair, and he found time even during the war with Holland to write letter after letter to Pignerol to order that trace of accomplices should be sought.

Men, presumably companions of the dead, were arrested. Two of them, who had fled to Turin, were delivered up through diplomatic action. It was necessary to make them speak "through any means, no matter what"; the question as to whether M. de Lauzun had received news must be solved. The attendants at Pignerol were much perturbed. An officer wrote to Louvois to "conjure" him to denounce the suspected among the soldiers under his orders, that I may arrest them and attach them as villains." And if his two nephews, who were in the citadel, should be found to be the guilty ones he "would be their first executioner." Saint-Mars was humiliated and offended that he should be suspected of being hoodwinked. He became ferocious against the "miserable beings" who had drawn down upon him this insult, and he willingly put them to the torture; "for, to tell the truth," wrote he to Louvois, "I have only to find the smallest charge against a soldier or domestic, and I would hang him at once" (August 20). Some weeks later he summed up the result of the inquest in these terms (October 7): "I cannot swear that an attempt has not been made to communicate with Lauzun, but I can pledge my life in the assurance that the effort has not been successful."