Or he even comes all drenched from watering beds of onions—

Donde vindes, São João,

Que vindes tão molhadinho?

—Venho d’entre aquellas hortas

De regar o cebolinho.

St. John as “Picaro.”

He is a rogue, a picaro, up to all kinds of fun in the popular fancy, which treats him with the utmost familiarity. He stands as godfather, he eats the grapes in the vineyards, he courts the girls as they go to fill their pitchers at the fountain, and they in turn crown him with flowers—

O meu rico São João

Quem vos metteu entre as flores?

—Foram as donzellinhas