Next time I returned I was informed that one of the Turks had been hit whilst returning. I naturally said how sorry I was, and that I hoped they would not think it was a case of mala fides, as it might have happened to one of us, and wrote a note explaining my regret.

Diary. It was curious and bitter sitting in that peaceful field talking amicably with the Turks between the lines, with maize round us. The river murmured and the larks were singing, while the stiff clay held the knee-deep prints, like plaster of Paris, of the Black Watch and the others, who had charged across that foul field, when it had been a trap and a bog.

Thursday, May 4, 1916. H.M.S. “Mantis.” Very tired to-day. I rode back last night from the Turks, very fast. The flies made it impossible to go slow, horses couldn’t breathe. At the bridge, I found that the traffic was going the other way and had to hold up an unfortunate brigade to get across, hating to do it.

I met Green Armitage, who had just come from Kut. He had got Townshend’s terriers, who barked like mad. He said that there were three Turkish officers on board the Sikhim, who were asking for me. I didn’t know what to do, as I wanted to go to H.Q., but dashed on board and found they were Ali Shefket and Mehmed Jemal and Salahedin Bey, inspector to the Agricultural Bank of Smyrna. Our people on board wanted me to stay. I told them I would come back. I saw the sick and wounded Indians being carried away, terribly emaciated. I reported at H.Q., where, apparently, half a dozen entirely contradictory orders were being prepared for me. I then went back in a launch to the Turks, who were reported to be taking notes of our position from the bridge. On the Sikhim I found crowds of our officers with the Turks and a general jollification going on. I did not understand how or why they had been allowed to come down. All the Intelligence came along to see what the Turks could tell them. I was fed-up with the whole business, and disliked the Turks being on deck. I said to them: “Of course, it’s a pleasure to have you here, as guests, but we would much rather give you hospitality in London, for there we can show you everything, and, unfortunately, that’s not the case here. So in future, if you please, Turkish officers will not accompany the boats down.” They agreed to that.

The same tiresome Padre came bumbling up again. I think he wanted to go to Kut for the adventure, and I had no sympathy, as he would have meant another mouth to feed. The Turks made no particular objection to his going, but they said there was already a clergyman there, so I told the Padre he could go if he liked, but that if he went he ought to stay and let the other chaplain come back, as the other had had all the hardships of the siege. He thought I was brutal, but cleared out and gave no more trouble. It seems to me, however, that he runs a fair risk, like the rest of us, of being made a prisoner.

I wish the Admiral was here. The Turks on board said that they had hung seven Arabs at Kut, which made me furious. I said that Khalil had said that he had no intention of doing that. The Turks said that these men were not natives, but vagabonds....

Then they talked about the future. I said it would not be easy for Turkey to dissociate herself from Germany, even if they wanted to. They replied: “How long did it take the Bulgars and Serbs to quarrel?” They said Khalil had sent messages, and I arranged that if there was any hitch I should be able to get straight through.

I did not sleep much. This morning I went up with them to Sanayat, where Husni Bey took their place. Then I came back by launch to the bridge and found a motor, which I took to H.Q.

At dinner to-night Reuter’s came in, and the doctor, in a perfectly calm voice, read out to us that there now seemed some chance of checking the rebellion in Ireland. Somebody said: “Don’t be a fool. Things are bad enough here. Kut’s fallen and we shall probably be prisoners. Don’t invent worse things.” The doctor said: “It’s an absolute fact,” and read it out again. Then somebody said: “Those cursed Irish.” Then an Ulsterman leapt to his feet and said: “You would insult my country, would you?” Then there was a general row. After that, everything seemed so utterly desperate that there was nothing to be done but to make the best of things, and we had an extremely cheerful dinner. We must have missed a lot of news. Let’s hope this Irish business is the bursting of a boil. I am more afraid of the treatment than the disease.

Friday, May 5, 1916. H.M.S. “Mantis.” Vane Tempest came back from Kut with unpleasant stories. He said that our officers had been looted at the point of the bayonet by the Arabs. He had seen four men hanging and one man hanged. This was a curious incident. This man, as he was going to execution, threw Vane Tempest his tesbih (his rosary), the ninety-nine Beautiful Names of God. Vane Tempest had still got it. It means “I commend my cause to you. Take up my quarrel.” I told Vane Tempest if he was superstitious he ought never to part with it.