The Maharajah of Sabathu regarded the Russians, who had here made halt at his invitation, as his guests, and he discharged the duty of hospitality with genuine Indian lavishness. He had so many sheep and other provisions placed at the disposal of the soldiers that they could now amply compensate themselves for many a day’s privation in the past. But the officers were solemnly bidden to the banquet that was to take place in the Maharajah’s tent.
Heideck’s hope of meeting on this occasion the Maharajah of Chanidigot once more, and of perhaps finding an opportunity of conversation with him, was disappointed.
On returning from a walk through the camp, in which he did not discover anywhere a trace of Edith, back to the Russian bivouac, Heideck learnt from the mouth of Prince Tchajawadse that the Maharajah of Chanidigot had met with a slight accident in the hunting excursion that day, and was under surgical treatment in his tent, whither he had been brought.
It was said that the tusks of a wild boar, which had run between his horse’s legs, had inflicted a severe wound on the foot, and it was in any case certain that he would not be visible that day.
On this occasion Heideck also learnt the circumstances to which the meeting with the two Indian Princes was due.
The Maharajah of Chanidigot, who knew full well that the English had sentenced him to death for high treason, had fled from his capital. With a hundred horse and many camels, carrying the most precious part of his movable treasures, he had advanced northwards out of the sphere of British territory into the rear of the Russian advancing army. He had visited his friend, the Maharajah of Sabathu, who was likewise a Mohammedan, and both Princes had for their greater safety proceeded hither to the foot of the mountain chain, where, for the present, despite the exciting times, they could pursue the pleasures of sport with all the nonchalance of real gentlemen at large.
The treacherous despot of Chanidigot would probably have preferred to have gone direct to Simla, and it was only the intelligence that had reached the Russians, that English troops were still in Ambala, that probably caused him to stop half-way.
Prince Tchajawadse was also induced by this intelligence to abandon his intended route via Ambala, and to proceed in a direct line through the jungle. In this way he could confidently hope to reach Simla without a battle, and, moreover, should it turn out that the garrison of Ambala was not over strong, he might deliver a surprise attack upon the English from the north. In time of peace Ambala was one of the larger encampments, but now it was to be expected that the main body of the troops stationed there had been ordered to Lahore.
The whole opulence of an Indian Court was unfolded at the Maharajah’s banquet. At the table covered with red velvet and luxuriously laid with gold and silver plate, the Russian officers sat in gay-coloured ranks with the chiefs of the Prince’s retinue. The viands were excellent, and champagne flowed in inexhaustible streams. The Russians required but few invitations to drink, but the Mohammedan Indians were not in this respect far behind them. It is true that the drinking of wine is forbidden by the tenets of their religion; but in respect of champagne, they understand how to evade this commandment by christening it by the harmless name of “sparkling lemonade,” a circumlocution which of course did not in the slightest counteract its exhilarating effects. The Indians who were less proof against the effects of alcohol were much more quickly intoxicated than their new European friends; and under the influence of the potent liquor universal fraternisation inevitably resulted.
The Maharajah himself delivered a suggestive speech in praise of the Russian victors who had at last come as the long-desired saviours of the country from the British yoke. Of course he had to employ the accursed English language, it being the only one that he understood besides his own mother tongue; and Prince Tchajawadse had to translate his words into Russian in order that they should be intelligible to all the Russian heroes.