"How beautiful life is!" she said.

"Yes it is; but how long will it last?"

"Hush!"

"I will be silent! But you know that happiness is punished."

No one asked what he was working at; on the contrary all that he heard was: "You should do nothing but take a thorough rest after your wild rushing about."

Accordingly he sent for some books which had been given him some years previously by a rich man and which he had been obliged to send back home. Then he began a series of systematic investigations, studied and made notes. He felt a new life and fresh interests awaken; and when he now found his former hypothesis and calculations verified by synthesis and analysis he became certain that he was working by a sure method, and in the right way. This gave him such confidence that he felt justified in pursuing his investigations, but because he could not explain their significance to the uninitiated, his position became somewhat insecure. People had to take him on good faith; they did that so long as peace prevailed, but at the first sign of antipathy he would be helplessly exposed to the ridicule or contemptuous pity of the bystanders.

The grandfather was a cultivated man, and therefore curious to know what was going on in the young pair's rooms. When he inquired, he received evasive answers, but since he had been a magistrate and barrister, he required definiteness. When he heard what the Norwegian's investigations were concerned with, he confuted them with the authority of the text books. In order to put an end to fruitless strife, his young relative let him believe he was right. But the old man tried to provoke him into contradiction, assumed a superior air and became intrusive. He was allowed to be so for the present.

"Nothing for nothing!" thought the Norwegian. His wife thanked him for his yieldingness and admired his self-control. But discord was fated to come, and it came.

The lawsuit in Copenhagen about his book extended its operations here also, and one day a court officer came to summon him to appear as defendant in the court of the nearest town. Since he had from the beginning challenged the jurisdiction of the Copenhagen court, because as a Norwegian writer he was not responsible to a Danish court, on account of a translation; and since he regarded the whole proceedings as illegal, which indeed they were, he refused to appear. The old man on the other hand insisted that he should do so, especially, perhaps, because he did not like to see gendarmes coming to his house.

To put an end to the matter, the Norwegian really resolved one morning to go and present his challenge personally in court.