"As a conceited fool," I interposed.

Marie's cheeks grew pale; a cynical smile drew up the corners of her mouth, so that her white teeth became visible. The conversation dropped amid a general sense of embarrassment.

When I was left alone with my friend, I begged him to tell me frankly what he knew of those rumours which were giving me so much uneasiness. He swore a solemn oath that he knew nothing. I continued urging him, and at last drew from him the following enigmatical words of comfort—

"Moreover, my dear fellow, if you suspect one man, you may be sure that there are several."

That was all. But from this day onward Marie, who had been so fond of telling tales, of mentioning the doctor's name in public, that it sometimes seemed as if she were trying to get accustomed to talk about him without blushing, never again alluded to him.

This discovery impressed me so much that I took the trouble to search my memory for similar evidence. I recollected a play which had appeared at the time of her divorce. It threw light, vague, uncertain light, it is true, but yet sufficient light, on the channel which led up to the source of those rumours.

A play—by the famous Norwegian blue-stocking, the promoter of the "equality-mania," had fallen into my hands. I had read it without connecting it in the least with my own case. Now, however, I applied it easily, so easily that the blackest suspicions of my wife's good fame seemed justified.

This was the story of the play—

A photographer (the realism of my writings had won me this designation) had married a girl of doubtful morality. She had been the mistress of a smelter, and funds which she received from her former lover kept her home going. She made herself proficient in her husband's profession; and while she worked left him to loaf and spend his time in the cafés, drinking with boon companions.

The facts, albeit disguised in this way, must have been plain enough to the publisher; for although the latter knew that Marie was a translator, he did not know that I edited her translations and paid her the proceeds of her work without condition or deduction.