Juan. Be not so desponding. All is not lost as long as a man retains his senses. Let us depart, eat, drink, and take our rest;—then, by to-morrow, both mind and body will have acquired new strength, and we shall be better able to consider what is to be done.
Diego. Oh, flower of knighthood!
Alonzo. Stop! she will return soon; she promised me at the dawn of morning——
Juan. So, so!—Well, of all employments under the sun, commend me to that of being confident to a lover! They have no idea that a man can have any human feelings—that he must sleep——
Diego. That he must eat—that he must drink—
Alonzo. Forgive me!
Juan. Yes, yes, I forgive you freely; but you must inscribe this sacrifice deeply in your heart; for, by Heaven! the loss of my night’s rest—yet, no, rather than lose it, I will repose under the trees. (He spreads out his cloak, and lies down upon it) It is always good to make a virtue of necessity; so, with the sage remark, that weariness is the best of all opiates, I wish you a good night, Alonzo. He who has an unsullied conscience can sleep, even with the trunk of a tree only for his pillow, as soundly as the seven sleepers themselves. (He closes his eyes.)
Diego. (Also spreading himself a bed) If there should happen to be a rattle-snake or two hereabouts—or, perchance, a tyger as hungry as myself!—Hold! an idea occurs to me. (He takes out a rosary, which he hangs upon the nearest tree) Now I think we are safe. (He lies down) If I can sleep now, who will say that I am not a master in the trade; for my head is full of thought, my heart full of fear, and my poor stomach quite empty. (He falls asleep.)
Alonzo. (Contemplates both for a while, then exclaims) Happy men! (He leans in musing melancholy against a tree.)