“So we think it must be a code,—a secret code,—Miss Camilla. And if you happen to have any queer sort of note or communication that you’ve never been able to make out, why this may explain it,” she added.
When she had finished, Miss Camilla sat perfectly still—thinking. She thought so long and so intently that it seemed as if she must have forgotten completely the presence of the three on the porch with her. And after what seemed an interminable period, she did a strange thing. Instead of replying with so much as a word, she got up and went into the house, leaving them open-mouthed and wondering.
“Do you suppose she’s angry with us?” whispered Sally. “Do you think we ought to stay?”
“No, I don’t think she’s angry,” replied Doris in a low voice. “I think she’s so—so absorbed that she hardly realizes what she’s doing or that we are here. We’d better stay.”
They stayed. But so long was Miss Camilla gone that even Doris began to doubt the wisdom of remaining any longer.
But presently she came back. Her recently neat dress was grimy and dishevelled. There was a streak of dust across her face and a cobweb lay on her hair. Doris guessed at once that she had been in the old, unused portion of her house. But in her hand she carried something, and resuming her seat, she laid it carefully on her knee. It was a little book about four inches wide and six or seven long, with an old-fashioned brown cover, and it was coated with what seemed to be the dust of years. The two girls gazed at it curiously, and when Miss Camilla had got her breath, she explained:
“I can never thank you enough for what you have told me today. It throws light on something that has never been clear to me,—something that I have even forgotten for long years. If what you surmise is true, then a mystery that has surrounded my life for more than fifty years will be at last explained. It is strange that the idea did not occur to me when first you girls discovered the cave and the tunnel, but even then it remained unconnected in my mind with—this.” She pointed to the little book in her lap. Then she went on:
“But, now, under the circumstances, I feel that I must explain it all to you, relying still on your discretion and secrecy. For I have come to know that you are both unusually trustworthy young folks. There has been a dark shadow over my life,—a darker shadow than you can perhaps imagine. I told you before of my father’s opinions and leanings during the years preceding the Civil War. When that terrible conflict broke out, he insisted that I go away to Europe with my aunt and stay there as long as it lasted, providing me with ample funds to do so. I think that he did not believe at first that the struggle would be so long.
“I went with considerable reluctance, but I was accustomed to obeying his wishes implicitly. I was gone two years, and in all that time I received the most loving and affectionate letters constantly, both from him and also my brother. They assured me that everything was well with them. My brother had enlisted at once in the Union Army and had fought through a number of campaigns. My father remained here, but was doing his utmost, so he said, in a private capacity, to further the interests of the country. Altogether, their reports were glowing. And though I was often worried as to the outcome, and apprehensive for my brother’s safety, I spent the two years abroad very happily.
“Then, in May of 1863, my first calamity happened. My aunt died very suddenly and unexpectedly, while we were in Switzerland, and, as we had been alone, it was my sad duty to bring her back to New York. After her funeral, I hurried home here, wondering very much that my father had not come on to be with me, for I had sent him word immediately upon my arrival. My brother, I suspected, was away with the army.