“A man, of course.”

“Did he tell you so?”

“Certainly. He went to see Mr. Horace Manton, with whom he was associated while abroad. But suppose it had been some winsome, brown-eyed witch of a woman, instead of a dying man, what then?”

“Then you would have lost your brother, and I my French pronouncing dictionary,—that is all. Did he leave any message about my grammar and exercises?”

“No, dear; but he started so hurriedly—so unexpectedly—he had not time for such trifles. Where are you going?”

“To put away my bonnet and bundle, and look after Stanley, who is romping with the kittens on the lawn.”

The old lady laid down her knitting, leaned her elbows on the arms of her rocking-chair, and, clasping her hands, bowed her chin upon them, while a half-stifled sigh escaped her.

“Mischief,—mischief, where I meant only kindness! I sowed good seed, and reap thistles and brambles! My charity-cake turns out miserable dough! But how could I possibly foresee that the child would be such a simpleton? What right has she to be so unnecessarily interested in my brother, who is old enough to have been her father? It is unnatural, absurd, and altogether unpardonable in Salome to be guilty of such presumptuous nonsense; and, of course, it is not in the least my fault, for the possibility of this piece of mischief never 88 once occurred to me! True, she is as old as Ulpian’s mother was when father married her; but then Mrs. Grey was not at all in love with her white-haired husband, and had set her affections solely on that Mercer-Street house, with marble steps and plate-glass windows. How do I know that, after all, Salome is not in love with Ulpian’s fortune instead of the dear boy’s blue eyes, and handsome hair, and splendid teeth? However, I ought not to think so harshly of the child, for I have no cause to consider her calculating and selfish. Poor thing! if she really cares for him there are breakers ahead of her, for I am sure that he is as far from falling in love with her as I would be with the ghost of my great-grandfather’s uncle. Thank Providence, all this troublesome, mischievous, Lucifer machinery of love and marriage is shut out of heaven, where we shall be as the angels are. Ah, Salome! I fear you are a giddy young idiot, and that I am a blind old imbecile, and I wish from the bottom of my heart you had never darkened my doors.”

The quiet current of Miss Jane’s secluded life had never been ruffled by a serious affaire du cœur; consequently she indulged little charity towards those episodes, which displayed what she considered the most humiliating weakness of her sex.

While puzzling over the best method of extricating her protégée from the snare into which she was disposed to apprehend that her own well-meant but mistaken kindness had betrayed her, she saw an unsealed note lying beneath the table, and, by the aid of her crutch, drew it within reach of her fingers. A small sheet of paper, carelessly folded and addressed to Salome, merely contained these words,—