Tory probably received the title of king's printer in 1530, but I do not find that he assumed it earlier than 1531, and, failing documentary evidence, I cannot accredit him with it at an earlier date. It was, I fancy, his appointment which led the authors of the 'Art de vérifier les dates' to say that 'François I established the Imprimerie Royale in Paris' on his return from the Abbaye de Veyen, where he had espoused, on July 4, 1530, Eleonora, sister of the Emperor Charles V.[133] It is the fact that at that time Tory was entrusted with several 'royal printings' concerning this marriage of the king. Thus he published, March 16, 1530 (1531, new style), a little work of Guillaume Bochetel, entitled: 'Le Sacre et coronnement de la Royne, imprimé par le commandement du Roy nostre sire.' It is a thin quarto of 12 leaves, printed with a certain sumptuousness, and the license, signed 'de la Barre,'[134] is thus conceived:—
'We have granted to maistre Geofroy Tory, "marchant libraire, imprimeur," license to print the "Coronnement de la Royne," and all other printers are forbidden to print it for one year,[135] upon pain of a discretionary fine and of the confiscation of said book, etc. Done at Paris the tenth day of March.' The consecration of the queen had taken place at Saint-Denis five days earlier, March 5, 1530 (1531, new style).
A few days later Tory published another little book by the same author: 'Lentree de la Royne en sa ville et cite de Paris, imprimee par commandement du Roy nostre sire.' Quarto, 24 leaves; same arrangement as in 'le Sacre,' etc.[136] The license, dated at Anet, April 26, 1531 (Easter fell that year on April 9), gives Tory no other title than 'libraire,' but the omission is evidently accidental.[137] The volume contains three pieces in Latin verse by Geofroy Tory, two addressed to the queen ('ad reginam Leonorem'), the other to the French people ('ad gentem gallicam'). On the verso of the last leaf are these words: 'The printing of this book was finished Tuesday the ninth day of May M. D. XXXI.' This book exhibits specimens of three different types used by Geofroy Tory: a 'saint-augustin,' in which the text is printed, a 'philosophie,'[138] and a brevier. In all these publications we find Tory's borders and his broken jar, and these words at the foot of the title: On les vend a Paris, en la rue Sainct Jacques, devant lescu de Basle, et devant lesglise de la Magdaleine, a lenseigne du Pot Casse.'
It will be noticed that Tory had left his second domicile, on the Petit-Pont, which was too small, doubtless, for his printing establishment, and had settled in the heart of the Cité, almost opposite the church of La Madeleine, which then stood very near the corner of rue de la Juiverie and rue de Marmouzets. His new abode was on the site of the old and famous Halle aux Blés de Beauce, in a house to which he transported his sign of the Pot Cassé (which it retained for several years), and which corresponds to the present number 16 rue de la Cité, according to the evidence courteously furnished me by M. Adolphe Berty, whose knowledge of old Paris is so thorough.[139] However that may be, the first work in which to my knowledge Geofroy Tory assumes the title of king's printer is a thin volume of two and a half quarto sheets, of the same typographical arrangement as those last described, but printed in different type, which seems to me to have been cut by Tory. It was published on the occasion of the death of Louise of Savoy, mother of François I, which occurred September 22, 1531. The contents consist of Latin and French epitaphs composed in honour of the deceased, and it bears on its first page the following title, bisected:—
'In Lodoicæ regis matris mortem epitaphia latina et gallica.—Epitaphes a la louenge de ma dame mere du Roy faictz par plusieurs recommendables autheurs.' Below this are these words: 'On les vend a Paris, devant Leglise de la Magdaleine, a Lenseigne du Pot Casse.'
The license, dated at Paris, October 15, 1531, and signed de la Barre, accords unequivocally to Tory the title of king's printer: 'We have granted to maistre Geofroy Tory, merchant, bookseller and imprimeur du roy, leave,' etc. On the last page, which, like the first, is enclosed in a border, are the words: 'Printed at Paris at the sign of the Pot Cassé, by maistre Geofroy Tory de Bourges, Marchant, Libraire et Imprimeur du Roy. The XVII day of October M. D. XXXI.'[140]
What salary did Tory receive as king's printer? It is impossible for me to say positively; however, if we may judge from what happened in 1538, in the case of Conrad Néobar,[141] he probably received 100 'écus au soleil'[142] per year, which, at the current valuation of 45 sous each, would make 225 'livres tournois.' Indeed, that sum was paid in 1671, more than a century later, to Pierre Le Petit, king's printer.[143]
If François I manifested his good will to Geofroy Tory in appointing him king's printer, he manifested it even more signally by causing him to be admitted to the brotherhood of 'libraires jurés' of the University, with all the privileges appurtenant to that office.[144] For, in the first instance, he simply made use of his prerogative; in the second he imposed his will on the University: the number of 'libraires jurés,' which was fixed at twenty-four, being full, François I created a twenty-fifth membership in Tory's favour, and the University ratified that creation at its sitting of February 22, 1532 (1533, new style), minuting, however, that it was a gift of the King,[145] as if to imply that it was not to be taken as a precedent. In fact, they returned to the number twenty-four on the death of Tory, which unfortunately was not long delayed.
Farther on will be found a list of the works published by Tory as king's printer, both for the king and for private individuals.[146] I will mention here a single one, which is of some interest in connection with the biography of our artist: the 'Adolescence Clementine' (of Clement Marot), fourth edition, published by Tory June 7, 1533. On the title-page is a note in these words: 'With certain accents noted, namely, on É masculine different from the feminine, between words joined by synalephe, and under Ç when it is pronounced like S, the which heretofore, for lack of suggestion, has not been done in the French language, although it was and is most essential.' This was the first work in which Tory applied the orthographic system he had suggested in 'Champ fleury.'[147] The fact is evident from the inexperience of the compositors, who made several blunders in this very note.
This book, one of the rare copies of which is in the Bibliothèque Nationale, presents still another interesting peculiarity. The title-page is arranged in a different way from that in vogue at the time. In the first three editions the first two words form four lines of capitals of the same size and length, by virtue of the spacing: LADOLE—SCENCE—CLEMEN—TINE. In the fourth edition they fill two lines only (LADOLESCENCE—CLEMENTINE), but still in type of the same size, contrary to the practice of other printers, who would have diminished by at least one degree the size and length of the lines, without regard to logic. They would probably have printed the title thus: