[145] [Don du roi.] See Appendix [III].
[146] See Part 2, §§ III and IV.
[147] This most necessary reform spread very rapidly. The year had not ended when another Paris printer, Antoine Augereau, published a small treatise on the subject, entitled: Briefve doctrine pour deuement escripre selon la proprieté du langaige françoys. ['Brief instructions for writing the French language properly.'] This curious work, which is printed with the Miroir de très chrestienne princesse Marguerite de France, in an octavo volume, 1533, informs us among other things that the final E which requires the acute accent was at that time called masculine, and that the word feminine was applied to it when it did not take the accent. These are, as we see, the terms used by Tory. Hence doubtless the term féminine, which is still applied to-day, in French poetry, to silent rhymes. (See Appendix [V.])
[148] Archives de l'Empire, carton S, no. 18.—See also Les Trois Ilots de la Cité, by M. Adolphe Berty, p. 15.
[149] See Part 2, § III, no. [6].
[150] The existence of Tory's bindery is proved by the numerous bindings with the Pot Cassé, not only of books from that artist's presses, to which I have already referred, but of books printed by others. I will mention particularly a lovely book of Hours, octavo, on vellum, printed by Herman Hardoin about 1527, and preserved in the Bibliothèque Nationale.
[151] Olivier Mallard the printer was probably a relative of Jean Mallart the writer, whose name appears about the same time in the accounts of François I: 'To Jehan Mallart, writer, for writing unes heures deniers de l'espargne à l'entour du roy.' (From a roll not dated, but circa 1538, published by M. de Laborde, Renaissance des Arts, vol. i, p. 924.) These Mallards were probably of Norman origin, for there were about the same time several booksellers of that name at Rouen. One of them, indeed, Jean Mallard, had the Pot Cassé for his sign in 1542. He was probably a brother of Olivier, who had authorized him to adopt that symbol. (See Heures a l'usage de Rouen, octavo, gothic type, 1542.) I am indebted for this information to the learned author of the Manuel du Bibliophile normand, M. Ed. Frère.
[152] It was this publication, no doubt, that led Papillon to say that Tory died in 1536. (Traité de la gravure sur bois, vol. i, p. 509.)
[153] Bibliothèque Nationale.
[154] 'Caussarum in suprema Parisiorum curia patronus.' This mouth-filling phrase presumably means avocat in the Parliament of Paris.