Who then will succeed to the censor? who will be censor when the Censorship has been abolished? The public itself; the public represented not only by those of its members who are the most refined, but those who are strictest and most uncompromising. In other words, the Puritans will be on the watch. And after all, why not? Are they not one of the forces of the national mind, one of the reasons of England’s existence? They are the natural enemies of the theatre, and will last as long as it. When they leave it free, their end or its end will be near at hand, and England’s end will be in sight.

We live, not because we choose but because we must. It is thus with the English drama as with everything else. The law that put the dramatic work of foreigners upon the same footing in regard to copyright as their own has made translation and adaptation almost impossible, by reason of the double expense involved. Thenceforward it was necessary for the English dramatist to invent plots for himself, to be original, to be himself. It was thus the English drama came to life.

The vote of Congress, which in 1890 secured copyright in America for English authors, put an end to the old system of keeping plays in manuscript. Once publication was no longer attended by risk, how could they hold aloof from this new form of success? Accordingly they began to print. But in order to be read, a play should be really written. The drama, then, had to become literary. As yet it is literary only in a moderate degree. I began with the question: Is there a living English drama at the present moment? To be living it is necessary that it should express the ideas and the passions of the time, and to be English it should be a faithful likeness, a complete synthesis of all the elements of the national character. The drama, from various causes, was behind the times. These causes, which I have pointed out and discussed, were:—

1. The timidity resulting from excessive severity of manners.

2. The dramatist’s lack of opportunity for the study of social life.

3. The Shakespeare cult, which paralysed the imagination by offering it a model that was too big for it, and forms that had become antiquated.

These causes have disappeared one after the other. The moral ideal has become enlarged and has given over a wider field to the dramatist. The dramatist himself has learned to know life outside the green-room and the tavern back-parlour. He has studied from nature instead of copying Goldsmith and Sheridan. Shakespeare has never been less imitated, perhaps because he has never been better acted or better understood.

But what prevented the drama from being “English”? It is we French who have prevented it—it is from our drama that the English playwrights have drawn for so long, at first with an indiscriminate eagerness for which there is no parallel, later more modestly and with discernment. At the risk of offending my compatriots, I must here express my absolute conviction that, except in regard to acting, this French influence has been harmful to the English stage. Our dramatists have enriched some London managers; but they have lain for thirty years on top of the English dramatists, and have stifled their originality—and without deriving much profit from this involuntary tyranny. If only they could have taught their pupils the secrets of their trade! But the English were maladroit disciples of Scribe and Sardou, whilst the philosophy of Dumas and Augier remained to them a closed book.

The French influence has come at last to be what it should be. The two theatres, placed upon the same footing, will lend each other from time to time,—now, the idea of a play which, treated differently on either side of the channel, will serve to measure the divergence or resemblance of the two forms of society; now, a complete play which, translated literally, will give to us a perfect representation of London life, or to the Londoners a perfect representation of ours. Meanwhile the English drama, freed from its leading strings, will find its own way for itself. It is capable of doing so unaided, but I think Ibsen’s plays will help it. In this reference to Ibsen my readers may think they see a contradiction in my reasoning. “What!” they will cry. “In order to bring back the English drama to itself again, you say it must be freed from foreign influence, and yet you send it to school to Norway!”

But I have answered this objection by anticipation. I have shown that Ibsen is not a foreigner to England. He seems to have written for Englishmen; he has given them the kind of drama, more or less, that Shakespeare, were he living now, would have given them. I write this sentence, confident that if I am in the world, or, not being in the world, am still read, a score of years hence, no one will be inclined to call me to account for it. To the Northern races, at all events, Ibsen means not a fashion but an era.