"... I take a silver plate when she [the moon] is in her fifteenth mansion, which mansion is in de head of Libra, and I engrave upon one side de worts Schedbarschemoth Schartachan [ch should be t]—dat is, de Intelligence of de Intelligence of de moon—and I make his picture like a flying serpent with a turkey-cock's head—vary well—Then upon this side I make de table of de moon, which is a square of nine, multiplied into itself, with eighty-one numbers [nine] on every side and diameter nine...."

In the De Occulta Philosophia, p. 290, we find that the fifteenth mansion of the moon incipit capite Libræ, and is good pro extrahendis thesauris, the object being to discover hidden treasure. In p. 246, we learn that a silver plate must be used with the moon. In p. 248, we have the words which denote the Intelligence, etc. But, owing to the falling of a number into a wrong line, or the misplacement of a line, one or other—which takes place in all the editions I have examined—Scott has, sad to say, got hold of the wrong words; he has written down the demon of the demons of the moon. Instead of the gibberish above, it should have been Malcha betarsisim hed beruah schenhakim. In p. 253, we have the magic square of the moon, with eighty-one numbers, and the symbol for the Intelligence, which Scott likens to a flying

serpent with a turkey-cock's head. He was obliged to say something; but I will stake my character—and so save a woodcut—on the scratches being more like a pair of legs, one shorter than the other, without a body, jumping over a six-barred gate placed side uppermost. Those who thought that Scott forged his own nonsense, will henceforth stand corrected. As to the spirit Peolphan, etc., no doubt Scott got it from the authors he elsewhere mentions, Nicolaus Remigius[[47]] and Petrus Thyracus; but this last word should be Thyræus.

The tendency of Scott's mind towards prophecy is very marked, and it is always fulfilled. Hyder, in his disguise, calls out to Tippoo: "Cursed is the prince who barters justice for lust; he shall die in the gate by the sword of the stranger." Tippoo was killed in a gateway at Seringapatam.[[48]]

FINAEUS ON CIRCLE SQUARING.

Orontii Finaei ... Quadratura Circuli. Paris, 1544, 4to.

Orontius[[49]] squared the circle out of all comprehension; but he was killed by a feather from his own wing. His

former pupil, John Buteo,[[50]] the same who—I believe for the first time—calculated the question of Noah's ark, as to its power to hold all the animals and stores, unsquared him completely. Orontius was the author of very many works, and died in 1555. Among the laudatory verses which, as was usual, precede this work, there is one of a rare character: a congratulatory ode to the wife of the author. The French now call this writer Oronce Finée; but there is much difficulty about delatinization. Is this more correct than Oronce Fine, which the translator of De Thou uses? Or than Horonce Phine, which older writers give? I cannot understand why M. de Viette[[51]] should be called Viète, because his Latin name is Vieta. It is difficult to restore Buteo; for not only now is butor a blockhead as well as a bird, but we really cannot know what kind of bird Buteo stood for. We may be sure that Madame Fine was Denise Blanche; for Dionysia Candida can mean nothing else. Let her shade rejoice in the fame which Hubertus Sussannæus has given her.

I ought to add that the quadrature of Orontius, and solutions of all the other difficulties, were first published in De Rebus Mathematicis Hactenus Desideratis,[[52]] of which I have not the date.