In 1819 Mr. Murray[[418]] published Lord Byron's Don Juan,[[419]] and Hone followed it with Don John, or Don Juan Unmasked, a little account of what the publisher to the Admiralty was allowed to issue without prosecution. The parody on the Commandments was a case very much in point: and Hone makes a stinging allusion to the use of the "unutterable Name, with a profane levity unsurpassed by

any other two lines in the English language." The lines are

"'Tis strange—the Hebrew noun which means 'I am,'

The English always use to govern d——n."

Hone ends with: "Lord Byron's dedication of 'Don Juan' to Lord Castlereagh was suppressed by Mr. Murray from delicacy to Ministers. Q. Why did not Mr. Murray suppress Lord Byron's parody on the Ten Commandments? A. Because it contains nothing in ridicule of Ministers, and therefore nothing that they could suppose would lead to the displeasure of Almighty God."

The little matters on which I have dwelt will never appear in history from their political importance, except in a few words of result. As a mode of thought, silly evasions of all kinds belong to such a work as the present. Ignorance, which seats itself in the chair of knowledge, is a mother of revolutions in politics, and of unread pamphlets in circle-squaring. From 1815 to 1830 the question of revolution or no revolution lurked in all our English discussions. The high classes must govern; the high classes shall not govern; and thereupon issue was to be joined. In 1828-33 the question came to issue; and it was, Revolution with or without civil war; choose. The choice was wisely made; and the Reform Bill started a new system so well dovetailed into the old that the joinings are hardly visible. And now, in 1867, the thing is repeated with a marked subsidence of symptoms; and the party which has taken the place of the extinct Tories is carrying through Parliament a wider extension of the franchise than their opponents would have ventured. Napoleon used to say that a decided nose was a sign of power: on which it has been remarked that he had good reason to say so before the play was done. And so had our country; it was saved from a religious war, and from a civil war, by the power of that nose over its colleagues.

THOMAS TAYLOR, THE PLATONIST.

The Commentaries of Proclus.[[420]] Translated by Thomas Taylor.[[421]] London, 1792, 2 vols. 4to.[[422]]

The reputation of "the Platonist" begins to grow, and will continue to grow. The most authentic account is in the Penny Cyclopædia, written by one of the few persons who knew him well, and one of the fewer who possess all his works. At page lvi of the Introduction is Taylor's notion of the way to find the circumference. It is not geometrical, for it proceeds on the motion of a point: the words "on account of the simplicity of the impulsive motion, such a line must be either straight or circular" will suffice to show how Platonic it is. Taylor certainly professed a kind of heathenism. D'lsraeli said, "Mr. T. Taylor, the Platonic philosopher and the modern Plethon,[[423]] consonant to that philosophy, professes polytheism." Taylor printed this in large type, in a page by itself after the dedication, without any disavowal. I have seen the following, Greek and translation both, in his handwriting: "Πᾶς ἀγαθὸς ᾗ ἀγαθὸς ἐθνικός· καὶ πᾶς χριστιανὸς ᾗ χριστιανὸς κακός. Every good man, so far as he is a good man, is a heathen; and every Christian, so far as he is a Christian, is a bad man." Whether Taylor had in his head the Christian of the New Testament, or whether he drew from those members of the "religious world" who make manifest the religious flesh and the religious devil,