Upon reaching the deck, I found I was safe from any discovery upon the part of my intoxicated friend, for he was stretched at full length upon the deck, and already in the lethargic sleep of drunkenness. I stooped over him to scan his features, and while doing so plainly heard voices in the cabin. Undoubtedly I had been noticed passing through it. As I turned towards the forepart of the vessel, I saw the watchman coming straight towards me. He had most likely observed my movements, and was coming aft to ascertain what I was about, mistaking me for one of the crew. I snatched up my quilt from where I had left it, placed it over my head and shoulders, and pulling my trousers out of my boots, assumed the Chinaman as much as possible, and walked to meet him. Fortunately it was the darkest hour of the night—that immediately before the grey of morning,—and the thick clouds made it still more sombre. Until close up to me I did not perceive he was followed by a Chinaman; the man himself was a Portuguese. I loosened one of my revolvers, and taking it by the barrel under my quilt, prepared to fell him. These Macao Portuguese nearly all speak the Canton dialect, with which I was unacquainted; and as the Chinese portion of the lorcha's crew would certainly be Cantonese, I expected he would address me in their language, and discover me at once. To my surprise he spoke in the Pidgin English by saying:—

"What thing wantchee aft side, Jack?" To which I replied, with indignant emphasis,—

"Hi-ya! what ting? wantchee look see what-tim, ga-la!"

The Portuguese, seemingly dissatisfied, seized hold of my rug. Just then the Chinaman who had followed him interfered, and, pulling me away, exclaimed to him,—

"What for foolo pidgin? No wantchee play ga-la!"

The Portuguese still seemed suspicious; but, giving me a pull, Aling—for it was he—laid himself down as if to repose, and I quickly imitated him. Although this vigilant look-out now left us, for more than an hour he continued pacing the deck close by; daylight was fast approaching, and we were tied to the spot. Aling told me that when he saw the look-out come aft he suspected it was to overhaul me, and, thinking the man would speak to me in Cantonese, he followed him to assist me. It was principally for emergencies of this sort I had brought Aling with me.

At last the watchful mariner moved aft to see what time it was, I imagine; so, taking the opportunity, we both got forward, and, casting off the line, descended into the boat. It was impossible to attempt any further discovery that night, for although I had not been followed by the inmates of the outer cabin, it was evident they had heard me pass, or something had disturbed and made them wakeful; besides, it was too late now, for daylight was already breaking. Bitterly disappointed, I was compelled to order my companions to pull the boat away from under the lorcha's bows by hauling in the line, to weigh the grapnel, and to paddle inshore. Directly we reached the bank, I was met by my friends, who rushed forward to inquire what success I had met with; in a few words I told them all. At first they declared they would return with me to the lorcha, jump on board, force the cabin I had heard the female voice proceed from, and if Marie was there endeavour to carry her off; soon, however, they decided upon a more reasonable course. Our boat was too small to carry all; the sharp look-out would most likely discover us; there certainly would not be time to paddle the boat, heavily laden, up stream, and adopt my last manœuvre; and we were quite unequal to cope with the four or five Europeans and some ten or twelve Macao Portuguese, besides Canton men, on board. The thing was plainly impracticable; our only course was to wait until the next night, and then try the same plan over again. I had made several important discoveries. If Marie was on board, I knew where to find her. I had acquainted myself with the interior arrangements of the lorcha, and I was enabled to form a pretty accurate estimate of her crew; so that I had obtained some valuable facts to guide me upon a second attempt.

I returned to my vessel much disturbed in mind; the menacing gesture of the drunken brute I had seen in the passage, the voice proceeding from the cabin he appeared to threaten, the possibility that Marie was the inmate who had evidently excited and angered him, were painful reflections.

Soon after my return on board the day broke, and my companions retired to obtain the rest they had been without all night. For my part sleep was out of the question; I was in a complete fever, and unable to do or think of anything else than the probable result of my next attempt to discover Marie. The day was perfectly calm; undisturbed by a ripple, the broad expanse of the mighty Yang-tze glided swiftly past, glistening in the lurid sun like a sheet of liquid gold. Unable to proceed, through want of wind and the strength of the current, the lorcha remained at anchor; while many times during the weary day I landed, and, concealed amidst the bushes, watched her through my telescope. I was unable to discover anything. The day was very cold, and but few of the crew were about the decks. At last, towards evening, I made my last reconnoitre, accompanied by my friend and one of our crew,—the latter for the purpose of acting as a scout upon the movements of the lorcha; for, a light breeze having sprung up, it was just possible she might attempt to get under weigh.

It was upon this occasion I made a discovery that led to important results. My attention was attracted to her stern windows. It was a fortunate circumstance that we had gone rather below the vessel, as otherwise we could not have noticed them. After closely watching these ports until quite dark, and observing nothing of the interior of the after-cabin or its inmates, we returned to our vessel with sanguine hopes for the issue of the night's adventure.