I retired to my tent, and was writing up journal, when Subhan appeared, and to my enquiry as to his wants, he said, "The saheb's servant, of whom we were talking last night, is here." Thinking that I must have misunderstood him, I repeated his words interrogatively, "Here, in camp?" "Yes; and awaiting an interview." I was amazed at this extraordinary coincidence with my wishes and designs, as were all my followers who had been made aware of my intention to proceed in search of this very man. A feeling of awe seemed to hold them all in silent expectation, from which they were released by exclaiming at my wonderful 'kizmet.' I now took my chair outside, a circle of anxious attendants sitting round; when the cause of all this excitement appeared on the scene—a stout burly man, with a round red face and grizzled beard, wearing a red cloth skull-cap, fringed with black curly wool. He was agitated at the meeting, and enquired if I was a countryman of his late master's. He spoke no Hindostani, only Persian and Toorki; so the interpretation necessary was tedious—Moosa first interpreting into Cashmiri, then one of the Cashmiries into indifferent Hindostani, which Abdoolah helped me to understand. The gist of the narrative was as follows.
This man, a native of Bokhara, was travelling from Delhi to Yarkand with merchandise, being a regular trader, when in Kulu he fell in with M. Schlagentweit who entered into some agreement with him, by which they became apparently connected in some speculation in furs—ermine I imagine—as M. Schlagentweit gave Murad an acknowledgment for three hundred skins, value six hundred tillahs, which was dated July 3rd, 1857, and written at that place: a concluding paragraph states that the amount was to be paid on arrival at Kokand, or, in case of the writer's death, by the government treasury at Kangra. This bond is somewhat obscure, as it makes some reference in favour of the reverend missionaries of Lahoul, which I could not make out. This is probably owing to the writer using a foreign language. The party arrived at this place, Sugheit, M. Schlagentweit having many attendants and several horses with him; and from this place he despatched his khansamah to Leh with his journal and letters, and, while asleep at night, his property was plundered, and his servants ran away, and deserted. M. Schlagentweit, it would appear, had determined to personate the character of a merchant, and had with him much valuable cloth, and some forty horses. Over this business transaction a complete mystery hangs. The probability seems that M. Schlagentweit, fully aware of the difficulty of travelling through a country reputed so barbarous and hostile to Europeans as Yarkand, adopted the disguise of a merchant: but the bond in question shows some transaction ostensibly undertaken on account of Government.
The robbery was effected with such dexterity, it would appear, that it was only discovered in the morning, and then reported by Murad to M. Schlagentweit who ordered him to search out which way the robbers' tracks led. They pointed to Kargalik, a district of Yarkand. The robbery was committed in the ravine where I encamped on Thursday night. M. Schlagentweit, Murad, and a Yarkand servant, by name Mahomed Dahomey, and a Bhooti, proceeded onwards on the Yarkand road. Arriving in Kargalik, they found the whole country in anarchy, one Walli Khan, with a considerable force of some fanatical tribes, being arrayed in hostility against the Yarkand authorities who, in that city and elsewhere, had shut themselves up. This news troubled M. Schlagentweit, and he hesitated how to act. But Mahomed Dahomey informed him that Walli Khan was a native of Kokand, which country was under the British government, and therefore there could be nothing to apprehend from him; on the contrary, he ought to apply to him for assistance. M. Schlagentweit was persuaded to write to Walli Khan, reporting the robbery of his property, and its having been tracked into Kargalik—the thieves had taken off eleven of the best horses with their loads. This letter was entrusted to Murad who preceded M. Schlagentweit, and despatched to Walli Khan; who causing search to be made, the goods were found exposed for sale, and the whole restored to M. Schlagentweit to whom Walli Khan sent most courteous messages and invitations to visit him. He was then in Andejan. Mahomed Dahomey tried to persuade M. Schlagentweit to go to Walli Khan, but he expressed his desire to go straight on to Kokand, saying, "My road lies here: why should I go out of my way to see Walli Khan, into the midst of fighting?" But by some fatality he did yield to this man's persuasions, and arrived at Walli Khan's quarter's; where, his arrival being reported, that villain ordered his boxes and packages to be opened and examined. The keys were taken from the khansamah, a Cashmiri, and everything looked at; and a report being made to Walli Khan, he ordered that the saheb should pay duty upon them. Mahomed Dahomey went into the presence of Walli Khan—no one else of M. Schlagentweit's attendants—and spoke two or three words to him. M. Schlagentweit expostulated at the demand made upon him, saying, "he was on his road to Kokand, and this exaction was unjust," or expressions of like character. At this time the horses setting-to fighting, M. Schlagentweit directed Murad to go and quiet them. He did so, and on his coming back M. Schlagentweit was lying murdered by his property. Murad, the Cashmere khansamah, and the Bhooti, were imprisoned. The Cashmiri was released after some few days' confinement, and went in guise of a faquir to Cabul. The Bhootie was killed: and Murad, after some three months' lying in irons, embraced Mahomedanism, being a Jew, and was then released. For six months Walli Khan held possession of the country, but the cities and the forts held out against him; when, a strong Chinese force being despatched to the aid of their beleaguered countrymen, Walli Khan's force broke up and dispersed. He himself is now in prison under authority of the ruler of Kokand. Murad's brother was resident in Yarkand, and now befriended him. He now made search for the remains of his late employer, and found the head, which had been severed from the body, near the place where the murder was perpetrated. Though much decayed, he identified it by a remarkably prominent foretooth; the other portions it was impossible to recognise, as some hundreds of men had been slain in battle on that ground. He made search for property, and bought a horse, an instrument, and a book, that had been the saheb's, and was now on his way, accompanied by his brother to Kangra, where he hoped to find the brothers of his deceased master, and deliver these relics to them. The head of the unfortunate gentleman is wrapped up in wool, and sewn up in a bag, with a view to avoid unpleasant scrutiny, looking like a pillow.
The narrative is here given in a much more connected form than that in which I received it, having asked many explanatory questions. When Murad described the horrid deed, or rather his finding his master murdered, he burst into tears, sobbing violently. Phuttoo and Subhan, in deep sympathy, wept aloud, and all the listeners were much affected. From the difficulty of understanding the expressions, the narrative fell with less force upon me.
There is much in Murad's statement which one would wish clearer. Why has he so long delayed communicating with the friends of the deceased? Merchants have gone to and fro, and enquiries have been made by government, but now three years have elapsed he turns up with a bond worth 3,600 rupees, and otherwise in good circumstances. His brother's aid may account for this, certainly. I hate to suspect any one. Bella Shah and the thanadar, Basti Ram, stated the Bokhara servant to have been an accomplice to the theft and murder. However, I have taken the man's statement for truth, and lest he should meet with molestation at Ladâk, or elsewhere, on his journey down, have offered him my protection, giving him clearly to understand that he is perfectly free to pursue his journey and objects, if he chooses. He expresses himself most anxious to stay with me; saying, he feels sure that Basti Ram would seize the relics, and send them to the British government on his own account. Not improbable. Murad, therefore, leaves the party of merchants with whom he has hitherto travelled—and they number some two or three hundred horses, I am told—and joins my party to-morrow.
After dinner I went out to a fire lit for me, it being excessively cold, a bitter wind still blowing, the concluding blast of a storm which has covered the adjoining mountains with snow. My principal retainers gathered round, and talked over the story of Murad, and canvassed its merits. Many doubts were expressed as to his veracity and complete innocence. I now sent for the Yarkandi, thinking it advisable to lose no time in sending for additional supplies, as some twelve days must elapse ere their arrival. The old man came, and took up a berth among the others, and negociations went on rapidly. He entered into our views with alacrity, and promised to procure the flour and corn we required, some rice, and a quantity of fruit, apples, grapes, apricots, and melons, as a present for me. He said, this stock should be laden on horses which I might purchase, if I pleased. He was to receive six rupees in advance, for which I went to my tent, and on my rejoining the group he had withdrawn to give directions to one of his servants to start on this business in the morning. Everything now seemed to work smoothly, and promise success.
26th August. Sunday. I slept well, and waited to gain a glimpse of sunshine under the tent ere turning out. There had been a sharp frost during the night, and it was a beautiful, clear, fresh morning. I sat in my chair idly sunning myself, when a sense of the sanctity of the day, and an imperative impulse to express it, took hold of me; and I made my way through the thick bushes to the river, where its divided waters poured noisily over many boulders, and, selecting a stone for a seat, gave myself up to devotion.
Coming back to camp, I was met by Abdoolah who told me that the old man, who had promised to do so much, now declared that he dared not venture to send for any supplies for me, lest the Yarkand authorities, hearing of it, might wreak their vengeance upon him. He had come to this conclusion on consulting his servants. This was most unexpected. Food for man and beast must be had; so, enquiring of Moosa the distance to this man's residence, I resolved to fulfil my hunting plans, then to return, bringing the patriarch with me 'nolens volens,' and, so accompanied, proceed to his village, and there obtain supplies by force, if needs must: the constraint put upon the old man would secure him from harm. I then bethought me of ascertaining what stock should remain, and found by my account that there should be twenty days' rations for men, but very little for horses. Thus there would be enough for ten days shikar, and ten days to Panamik, and then corn might be procured from some kafila. I now directed an order to be written to the gopal of Panamik to send out a horse-load of flour and corn to the foot of Sassar, on this side; which note was despatched to the merchants just starting for delivery, and I hope we shall have enough without adopting my scheme of violence and rapine.
Murad joined my party with his brother and three horses, and, to my dismay, has brought with him neither atta nor corn. I have directed him to obtain stock from some of the passing travellers who are yet expected in numbers—crowds of hajis now proceeding to Mecca, their pious pilgrimage having been checked these last three years by the mutinies, perhaps. This he promises to do. He brought a German book, a volume of scientific geography, having no owner's name in it, but being purchased, he said, in the bazaar of Andejan, doubtless poor Schlagentweit's property. He brought the pillow containing the head, and was proceeding to open it, but I desired him to desist.