My moral reflections upon the preceding chapter.—How necessary it is for the young house-wife to pay proper attention to all outward appearances; for is it not by them that the hollow world judges, since it is impossible for short-sighted Man to see the secret workings of our hearts within us. The first object that meets the stranger’s eye on coming to our house is the door-plate, and thus a mere bit of brass is made the index of our characters.—If it be highly polished, of course they conclude that we are highly polished also; if, however, it be dirty, shall we not be deprived of our fair name. What a moral duty, then, should it be with the mistress of every establishment to see that her brass is rubbed up regularly every morning, so that she may be able to go through the world without ever knowing shame.

CHAPTER I.
MY APPEARANCE—MY STATION IN LIFE—MY FAMILY AND PERSONAL CHARACTERISTICS.

“Sing! who sings
To her that weareth a hundred rings,
Ah! who is this lady fine?
* * * * *
A roamer is she,
* * * * *
And sometimes very good company.”
Barry Cornwall.

I was born about four o’clock in the morning, on the 23rd day of September, 1810. I am told I was a remarkably fine child, though it is a curious fact that my intellect was some time before it displayed itself. But my dear mamma has since often confessed to me that this rather pleased her than otherwise, observing, with a pardonable fondness, that great geniuses had mostly been distinguished for their stupidity in their youth; so that my parents felt little or no anxiety about me.

Being the only child, I was not weaned until I was more than eighteen months—to which circumstance our medical adviser attributes, in a great measure, the very fine constitution I have of my own. I was always a great pet with papa; indeed, many of our oldest friends, who knew me as a child, have since told me that he quite spoilt me. My childhood was such a golden dream, and fleeted by so quickly, that, though I am little more than thirty years of age, still I cannot at present call to mind any incident that occurred in my youth which might amuse the courteous Reader.

I was not remarkable for my beauty as a young girl, but I am told there was something very interesting in me; and my manners were so winning, that I was a general favourite with all, except the servants, who found me one too many for them.

My maiden name was B—ff—n; and my father, who was a C—l M—rch—nt, in an extensive way of business, resided in K—nt—sh T—wn, and had dealings with some of the first families in the neighbourhood. I was christened Caroline, after my mamma, who was nearly related to the R—msb—tt—ms, whose noble ancestor, F—tz-R—msb—tt—m, came into England with the Conqueror, and mamma says his name was once on the Roll of Battle Abbey. Mr. R—msb—tt—m, who was the uncle of mamma’s first husband’s brother’s wife, is still possessed of an extensive seat near C—nt—rbury, remarkable for its antiquity.

My mamma, who was justly proud of the noble blood which flows in the veins of our family, brought my father considerable property; which, however, owing to his being of a very generous disposition, he soon ran through. So that when I was born, he was endeavouring to recruit his fortune, by carrying on the noble business of a merchant; and was even then possessed of several fine vessels, which used to come up the R—g—nt’s Canal, and be moored off the sweet, pretty little wharf of his, studding its banks.

My education was chiefly superintended by my beloved mamma, who could not bear to part with her little “duck’s-o’-diamonds,” (as she would fondly call me,) until I had reached the advanced age of fourteen, when my papa prevailed upon her to allow him to send me over to a highly fashionable finishing academy at Boulogne-sur-mer, in le belle France, where I learnt every accomplishment that can adorn a lady. I soon became such a proficient in the tongue, and acquired so perfect an accent, that my schoolmistress assured mamma (when she came to fetch me home) that I could speak it “tout-à-fait comme une natif,” (that is, quite like a native of the country,) and which I have found to be of great service to me in after-life.

When I was about sixteen, my personal charms began to develop themselves, and having a fine thick head of hair (of a rich, warm chesnut colour) my mamma would make me wear it in long, beautiful ringlets; and, indeed, even now my back hair is so long that it reaches much lower than my waist. My eyes, which were of light hazel, though small, were considered so full of expression, that they made up in meaning what they wanted in brilliance; while I was blessed with such a remarkably fine, clear complexion of my own, and had such an extremely high colour, (which, indeed, I have retained to this day,) that I have over and over again been accused of rouging; (both my little girls take after me in this respect.) I have my papa’s nose, which is a fine Roman, and my mamma’s mouth and dimple. My greatest drawback, as a young woman, was my exceedingly bashful and retiring disposition, which used to flutter me so, that whenever I was spoken to by a stranger, it invariably threw all the blood in my body into my face; so that I seldom had a word to say for myself—which failing, indeed, I never have been able to get over even to this time.