We quitted Fynyk in the afternoon. Accompanied by Cawal Yusuf and Mr. C., I left the caravan to examine some rock-sculptures, in a valley leading from Jezireh to Derghileh, the former stronghold of Beder Khan Bey. The sculptures are about two miles from the high road, near a small fort built by Mir Saif-ed-din, and now occupied by a garrison of Arnaouts. There are two tablets, one above the other; the upper contains a warrior on horseback, the lower a single figure. Although no traces of inscription remain, the bas-reliefs may confidently be assigned to the same period as that at Fynyk.

We found the caravan at Mansouriyah, where they had established themselves for the night. This is one of the very few Nestorian Chaldæan villages of the plains which has not gone over to the Roman Catholic faith. It contains a church, and supports a priest. The inhabitants complained much of oppression, and unfortunately, chiefly from brother Christians formerly of their own creed. I was much struck with the intelligence and beauty of the children; one boy, scarcely twelve years of age, was already a shamasha, or deacon, and could read with ease the Scriptures and the commentaries.

We left Mansouriyah at four in the morning, passing Jezireh about dawn, its towers and walls just visible through the haze on the opposite bank of the Tigris. Shortly after we were unexpectedly met by a number of Yezidi horsemen, from whom we learnt that the country was in a very disturbed state, on account of the incursions of the Desert Arabs; but as a strong party was waiting to accompany us to Semil, I determined upon taking the shorter, though more dangerous and less frequented, road by Dereboun. This road, impracticable to caravans except when the river Khabour is fordable, winds round the spur of the Zakko hills, and thus avoids a difficult and precipitous pass. Dereboun is a large Yezidi village standing on the western spur of the Zakko range. Numerous springs burst from the surrounding rocks, and irrigate extensive rice-grounds. Below is the large Christian village of Feshapoor, where there is a ferry across the Tigris. We were most hospitably entertained by the Yezidi chief, one of the horsemen who had met us near Jezireh.

We mounted our horses as the moon rose, and resumed our journey, accompanied by a strong escort, which left us when we were within five or six miles of Semil. It was late in the forenoon before we reached our halting-place, after a dreary and fatiguing ride. We were now fairly in the Assyrian plains; the heat was intense—that heavy heat, which seems to paralyse all nature, causing the very air itself to vibrate. The high artificial mound of the Yezidi village, crowned by a modern mud-built castle, had been visible in the distance long before we reached it, miraged into double its real size, and into an imposing group of towers and fortifications. Almost overcome with weariness, we toiled up to it, and found its owner, Abde Agha, the Yezidi chieftain, seated in the gate, a vaulted entrance with deep recesses on both sides, used as places of assembly for business during the day,[10] and as places of rest for guests during the night. He was of a tall, commanding figure, with the deepest and most powerful voice I ever heard. We arrived earlier than he had expected, our forced march from Dereboun having saved us some hours, and he apologised for not having ridden out to meet us. His reception was most hospitable; the lamb was slain and the feast prepared. But a sudden attack by the Bedouin on a neighbouring village obliged him reluctantly to leave us, and be absent during our stay. Being urged to depart, through apprehension of the Bedouin, we pushed forward, when suddenly a large body of horsemen appeared on a rising ground to the east of us. We could scarcely expect Arabs from that quarter; however, all our party made ready for an attack. Cawal Yusuf and myself, being the best mounted, rode towards them to reconnoitre. Then one or two horsemen advanced warily from the opposite party. We neared each other. Yusuf spied the well-known black turban, dashed forward with a shout of joy, and in a moment we were surrounded, and in the embrace of friends. Hussein Bey and Sheikh Nasr, with the Cawals and Yezidi elders, had ridden nearly forty miles through the night to meet and escort me, if needful, to Mosul! Their delight at seeing us knew no bounds; nor was I less touched by a display of gratitude and good feeling, equally unexpected and sincere.

They rode with us as far as Tel Eskoff, where the danger from the Arabs ceased; and I was now once more with old friends. In the afternoon, as we rode towards Tel Kef, I left the high road with Hormuzd to drink water at some Arab tents. As we approached we were greeted with exclamations of joy, and were soon in the midst of a crowd of men and women, kissing our knees, and exhibiting other tokens of welcome. They were Jebours, who had been employed in the excavations. Hearing that we were again going to dig after old stones, they at once set about striking their tents to join us at Mosul or Nimroud.

As we neared Tel Kef we found groups of my old superintendents and workmen by the roadside. There were fat Toma, Mansour, Behnan, and Hannah, joyful at meeting me once more, and at the prospect of fresh service. In the village we found Mr. Rassam (the vice-consul) and Khodja Toma, his dragoman, who had made ready the feast for us at the house of the Chaldæan bishop. Next morning, as we rode the three last hours of our journey, we met fresh groups of familiar faces. Then as we ascend an eminence midway, walls, towers, minarets, and domes rise boldly from the margin of the broad river, cheating us into the belief, too soon to be dispelled, that Mosul is still a not unworthy representative of the great Nineveh. As we draw near, the long line of lofty mounds, the only remains of mighty bulwarks and spacious gates, detach themselves from the low undulating hills; now the vast mound of Kouyunjik overtops the surrounding heaps: then above it peers the white cone of the tomb of the prophet Jonah; many other well-remembered spots follow in rapid succession; but we cannot linger. Hastening over the creaking bridge of boats, we force our way through the crowded bazars, and alight at the house I had left two years ago. Old servants take their places as a matter of course, and, uninvited, pursue their regular occupations as if they had never been interrupted. Indeed it seemed as if we had but returned from a summer’s ride: two years had passed away like a dream.

I may in this place add a few words on part of the route pursued by Xenophon and the Ten Thousand during their memorable retreat, the identification of which had been one of my principal objects during our journey. I have, in the course of my narrative, already pointed out one or two spots signalled by remarkable events on their march.

I must first state my conviction that the parasang, like its representative, the modern farsang or farsakh of Persia, was not a measure of distance very accurately determined, but rather indicated a certain amount of time employed in traversing a given space. That Xenophon reckoned by the common mode of computation of the country is evident, by his employing, almost always, the Persian “parasang,” instead of the Greek stadium; and that the parasang was the same as the modern hour, we find by the distance between Larissa (Nimroud) and Mespila (Kouyunjik) being given as six parasangs, corresponding exactly with the number of hours assigned by the present inhabitants of the country, and by the authorities of the Turkish post, to the same road. The six hours in this instance are equal to about eighteen English miles.

The ford, by which the Greeks crossed the Great Zab (Zabates) may, I think, be accurately determined. It is still the principal ford in this part of the river, and must, from the nature of the bed of the stream, have been so from the earliest periods. It is about twenty-five miles from the confluence of the Zab and Tigris.[11] The Greeks could not have crossed the Zab above the spot I have indicated, as the bed of the river is deep, and confined within high rocky banks. They might have done so below the junction of the Ghazir, and a ravine worn by winter rains may correspond with the valley mentioned by Xenophon, but I think the Ghazir far more likely to have been the torrent bed viewed with so much alarm by the Greek commander, and the passage of which Mithridates might have disputed with some prospect of success.[12]

That Larissa and Mespila are represented by the ruins of Nimroud and Kouyunjik no one can reasonably doubt. Xenophon’s description corresponds most accurately with the ruins and with the distance between them.