[155] For this valley I received three different names, Hassanawa, Hassanmaima, and Nahala, the latter from the Zibari chief. The difficulty of getting a correct name either of a place or a person from a Kurd is very great, and travellers in Kurdistan can scarcely avoid falling into frequent errors in this respect. The same name is pronounced in a variety of ways, and is subject to all manner of additions and contractions. If it have any meaning, the difficulty is, of course, less.

[156] Khan-i-resh is, by observation, 4372 feet above the level of the sea.

[157] It was this chief, or one of his dependants, I believe, who plundered and was about to murder two American missionaries, who attempted to cross the mountains the year after my visit.

[158] As I have used the word convent, it may be necessary to remind the reader that the Nestorians have no establishments answering to Roman Catholic places of retirement, and that monastic vows are not taken by them.

[159] The height of the convent above the level of the sea is, by observation, 6625 feet.

[160] Nineveh and its Remains, vol. i. p. 141.

[161] The place of our encampment at Bash-Kalah was, by observation, 7818 feet above the level of the sea.

[162] The Jewish encampment was 9076 feet above the level of the sea.

[163] Amongst the Jewish population scattered widely over this part of ancient Media, might be sought the descendants of the ten tribes, with more probability than in the various lands which ingenious speculation has pointed out as dwelling-places of the remnant of Israel.

[164] I must not omit to mention the name of Dr. Bimerstein, a German gentleman at the head of the quarantine establishment, from whom I received much civility and assistance during my stay at Wan, and who, by the influence he had obtained over the Pasha, and by his integrity and good sense, had contributed considerably towards the improvement in the condition of the Christians, and the general prosperity of the pashalic. He was a pleasing exception in a class made up of the refuse and outcasts of Europe, who have done more than is generally known to corrupt the Turkish character, and to bring an European and a Christian into contempt. I am proud to say that an Englishman is not, I believe, to be found amongst them.