[FN] The practice of confirming stipulations and making proposals by belts, so commonly adopted among the Indians, cannot be understood in any way better than by observing the various instances mentioned in the text.

"What I have said relates only to one half of the belt. The other half is to let us know that he intends to kindle his fire again at Cadaraqui next spring. He therefore invites his children, and the Onondaga Captain Decanesora, in particular, to treat there with him about the old chain."

Adarahta was Chief Sachem of the Praying Indians, a community principally made up of members of several tribes, including the Five Nations, who had been induced by the French to settle themselves upon their territory, and were serviceable to them in various capacities. "I advise you," said Adarahta, holding three belts in his hand, "to meet the Governor of Canada as he desires. Agree to this if you would live." He then gave a belt of wampum. "Tawerahet," he proceeded, "sends you this other belt, to inform you of the miseries which he and the rest of his countrymen have suffered in captivity; and to advise you to hearken to Yonondio, if you desire to live. This third belt is from Thurensera, Ohguesse, and Ertel, [FN] who say by it to their brethren: 'We have interceded for you with your order, and therefore advise you to meet him at Cadaraqui in the spring. It will be well for you.'"


[FN] Indian names—meaning Day-Dawn, Partridge, and Rose, given to Frenchmen well known to the Five Nations. The policy of sending such messages is sufficiently obvious.

A Mohawk chief, one of those instructed by the Albany magistrates to represent their wishes at the council, now delivered the message they had given him. He had treasured it up word for word. The Interpreter, who had the same message in writing, followed him while he spoke, and found him correct to a syllable.

Cannehoot, a Seneca sachem, next proceeded to give the Council a particular account of a treaty made during the summer previous, between his own tribe and some Wagunha messengers, one of the Canadian nations, on the river Uttawas. The latter had acted on the behalf of seven other tribes; and he wished the other four members of his own Confederacy to ratify what bad been done by the Senecas. The articles proposed by the Wagunhas were as follows:

1. "We are come to join two bodies into one,"—delivering up at the same time two prisoners.

2. "We are come to learn wisdom of the Senecas, and of the other Five Nations, and of your brethren of New-York;"—giving a belt.