1. "Yonondio! You have notified your return to us, and that you have brought back thirteen of our people who were carried to France—We are glad of it. You desire us to meet you at Cadaraqui next spring, to treat of the old chain. But, Yonondio! how can we trust you, who have acted deceitfully so often? Witness what was done at Cadaraqui—the usage our messengers met with at Uttawas, and what was done, to the Senecas at the same place." Here a belt was given, indicating a willingness still to treat.

2. "Thurensera, Ohguesse and Ertel! Have you observed friendship with us? If you have not, how came you to advise us to renew friendship with Yonondio?" A belt also was attached to this answer.

3. "Tawerahet! The whole Council is glad to hear of your return with the other twelve. Yonondio!—You must send home Tawerahet and the others this present winter—before spring. We will save all the French we have prisoners till that time."

4. "Yonondio!—You desire to speak with us at Cadaraqui;—Don't you know that your fire there is extinguished? It is extinguished with blood. You must send home the prisoners in the first place."

5. "We let you know that we have made peace with the Wagunhas."

6. "You are not to think that we have laid down the axe, because we return an answer. We intend no such thing. Our Far-fighters shall continue the war till our countrymen return."

7. "When our brother Tawerahet is returned, then we will speak to you of peace."

Such was the result of the great exertions made at this time by the Canadian Government to overawe the Five Nations, and to draw them away from the English alliance. The whole proceeding, though indeed it furnishes no extraordinary specimens of their eloquence, illustrates in the plainest manner the very favorable circumstances under which their orators came forward, and the inducements they had to devote their genius to the council-house, even in preference to war.

Sadekanatie, who acted a prominent part in the Onondaga Council, and was himself of that tribe, appeared to great advantage upon several other occasions. The favorite orator of the Confederates, however, during most of the period in which he flourished, was Decanesora, whose name has already been mentioned. That Sachem was for many years almost invariably employed as the Speaker in their negotiations with both French and English. He was one of the deputies who fell into the hands of Adario; and we have seen that in the message of Count Frontenac to the Onondaga Council, he invited "his children, and Decanesora, the Onondaga Captain, in particular," to treat with him at Cadaraqui. The Confederates, on the other hand, signify their disposition to continue the war by saying, "we will not send Decanesora."

Mr. Colden, who knew this orator well, and heard him speak frequently, gives him credit for a perfect fluency, and for "a graceful elocution that would have pleased in any part of the world." He was tall, and his person well made; and his features are said to have borne a resemblance to the busts of Cicero. It is much to be regretted in his case, as in many others, that but very slight indications of his eloquence are preserved to these times. Such as are preserved, probably do him very imperfect justice. Some of them, however, at least indicate the sagacity, the courtesy, the undaunted courage, and the high-minded sense of honor, which, among the countrymen of Decanesora as among those of Quintillian, were no less recommendations of the orator than they were virtues of the man.