The foundation for the answer to this objection and the argument by which it is sustained was laid in Vol. I, chapter VII of this work, where it is argued that the translation of the Book of Mormon was not merely a mechanical process in which the instrument Urim and Thummim did all and the Prophet nothing, except to give out to the scribe the translation said to have appeared in the divine instrument. The Lord's description of the manner of translating, by means of Urim and Thummim, is cited there in proof that the translation was not mechanical; that on the contrary it required deep thought, the employment, in fact, of all the mental and spiritual powers of the translator; that it was necessary for him to be in an exalted state of mind to get the meaning of the Nephite characters at all. The thought, however, and the ideas he obtained by concentrated mental effort, under the inspiration of God; but the language in which the translation was thought out was in such words and forms of expression as Joseph Smith could use; and this mental translation in language was doubtless reflected in the Urim and Thummim, where it remained until written by the scribe. And now, as the Prophet Joseph was uneducated at the time of translating the Nephite record, the language of his translation was in the faulty English of one circumstanced as he was, and was of the period and place when and where the translation took place. This I regard as a complete answer to all the objections that can be urged upon the score of the Book of Mormon's faulty English, and it is the only answer that can be successfully made to it. Such faults as exist are the faults of men, not of God. Such is the answer to this class of objections wherever made against the scriptures, for this sort of objection is not confined to the Book of Mormon. It has been urged with well nigh equal force against the Bible. In fact, there are not wanting those who claim that human speech, oral or written, is inadequate to convey a revelation from God.[[12]]

"The human language," says one of these, "whether in speech or in print, cannot be the vehicle of the word of God. The word of God exists in something else. Did the book called the Bible excel in purity of ideas and expression all the books now extant in the world, I would not take it for my rule of faith, as being the word of God, because the possibility would nevertheless exist of my being imposed upon."[[13]]

Again, the same author says:

Human language, more especially as there is not an universal language, is incapable of being used as an universal means of unchangeable and uniform information, and therefore it is not the means that God useth in manifesting himself universally to man. It is only in the Creation that all our ideas and conceptions of a word of God can unite. The creation speaketh an universal language, independently of human speech or human language, multiplied and various as they be. It is an ever-existing original, which every man can read.[[14]]

This writer may be objected to on account of the ribald nature of his criticism of the Bible, but nevertheless, in the foregoing paragraph he represents the views of a very large class of people—a class that I fear is increasing rather than diminishing in numbers.

This author attacks the Book of Isaiah in the following fashion:

Whoever will take the trouble of reading the book ascribed to Isaiah will find it one of the most wild and disorderly compositions ever put together; it has neither beginning, middle, nor end; and, except a short historical part, and a few sketches of history in two or three of the first chapters, is one continued, incoherent, bombastical rant, full of extravagant metaphor without application, and destitute of meaning; a school-boy would scarcely have been excusable for writing such stuff; it is (at least in translation) that kind of composition and false taste that is properly called prose run mad.[[15]]

Referring to the entire volume of Hebrew scripture our author says:

For my own part, my belief in the perfection of the Deity will not permit me to believe that a book so manifestly obscure, disorderly, and contradictory can be his work. I can write a better book myself![[16]]

Other authors of the same school, and in like spirit attack the Hebrew scriptures. What is the reply to such attacks? Fortunately, on this point, I have at hand the views recently set forth of a very learned man, and one of high character, the Reverend Joseph Armitage Robinson, D. D., Dean of Westminister and Chaplain to King Edward VII of England. In a recent lecture delivered in Westminster Abby on the subject, "How the Bible Was Written," he says: