Fanny (turning the shilling over and over in her hand): I don’t know wot it means. Please read it agin—the fust part.

Our Reporter (after reading the farewell again): It means, Fanny, that Blanche is gone, and that if she is fortunate she will be kind to you by-and-bye.

Fanny’s head sinks on the table, and her little body is shaken with sobs. In vain does our Reporter attempt to comfort her, and at length he is compelled to leave her alone in the humble room in which poor Fanny has learnt a lesson of love which will abide with her, and, let us hope, will purify her days.


[CHAPTER XI.]

THE “EVENING MOON” FOR A TIME TAKES LEAVE OF THE CASE OF ANTONY COWLRICK.

We have but little to add to the graphic statement of our Special Reporter. He paid altogether three visits to the house in which Antony Cowlrick’s female friend, Blanche, rented a room; the last visit was paid at noon of this day. His desire was to obtain some information relating to the young woman’s history; he has been unsuccessful. Nothing is known of her history; she made her first appearance in the neighbourhood about three months ago, took a furnished room, lived a quiet life, and did not mix with the neighbours. She was never seen in public-houses, and had no visitors. All that is known of her relates to the little match girl, Fanny, her kindness to whom is the theme of admiration and praise. Her name was Blanche—simply Blanche; she gave and was asked for no other. The police have nothing to say against her. There are few single young women living alone in the locality in which Blanche resided against whom the tongue of scandal is not busy, generally, it must be admitted, with sufficient reason; but nothing has been elicited to the discredit of Blanche. Thus far, her record is a good one.