Behind the wine came cakes, and the señorita pointed tragically to the silver dish that held them. "Madre mia, those terrible children of Margarita have stolen half the cakes! I ran after them in the orchard—but they swallow fast, those niños! Now the señors must starve!"

Up went the hand of the señora in dismay, and down went the head of the señorita to hide how she was biting the laughter from her lips. "I ran," she murmured pathetically, "and I caught Angelo—but at that moment he popped the cake into his mouth and it was gone! Then I ran after Maria—and she swallowed—"

"Teresita mia! The señors will think—" What they would think she did not stipulate, but her eyes implored them to judge leniently the irrepressibility of her beautiful one. There were cakes sufficient—a hasty glance reassured her upon that point—and Teresita was in one of her mischievous moods. The mother who had reared her sighed resignedly and poured the wine into the small glasses with a quaint design cut into their sides, perfectly unconscious of the good the little diversion had done.

For a half-hour there was peaceful converse; of the adventure which had brought the two gringos to the ranch as to a sanctuary, of the land which lay before them, and of the unsettled conditions that filled the days with violence.

José still strummed softly upon the guitar, a pleasant undertone to the voices. And because he said very little, he saw and thought the more; seeing glances and smiles between a strange man and the maid whom he loved desirefully, bred the thought which culminated in a sudden burst of speech against the gringos who had come into the peaceful land and brought with them strife. Who stole the cattle of the natives, calmly appropriated the choicest bits of valley land without so much as a by-your-leave, and who treated the rightful owners with contempt and as though they had no right to live in the valley where they were born.

"Last week," he went on hotly, "an evil gringo with the clay of his burrowings still upon his garments cursed me and called me greaser because I did not give him all the road for his burro. I, José Pacheco! They had better have a care, or the 'greasers' will drive them back whence they came, like the cattle they are. When I, a don, must give the road to a gringo lower than the peons whom I flog for less impertinence, it is time we ceased taking them by the hand as though they were our equals!" His eyes went accusingly to the face of the girl.

She flung up her head and met the challenge in her own way, which was with the knife-thrust of her light laughter. "Ah, the poor Americanos! Not the prayers of all the padres can save them from the blackness of their fate, since Don José Pacheco frowns and will not take their hand in friendship! How they will gnash the teeth when they hear the terrible tidings—José Pacheco, don and son of a don, will have none of them, nor will he give way to their poor burros on the highway!" She shook her head as she had done over the tragedy of the little cakes. "Pobre gringos! Pobre gringos!" she murmured mockingly.

"Children, have done!" The hand of the señora went chidingly to the shoulder of her incorrigible daughter. "This is foolish and unseemly—though all thy quarreling is that, the saints know well. Our guests are Americanos; our guests, who are our friends," she stated gently, looking at José. "Not all Spaniards are good, José; not all gringos are bad. They are as we are, good and bad together. Speak not like a child, amigo mio."

The guitar which José flung down upon a broad stool beside him hummed resonant accompaniment to his footsteps as he left the veranda. "Thy house, Señora, has been as my mother's house since I can remember. Until thy gringo guests have made room for me, I leave it!"

"Señor Allen, would you like to see my birds?" invited Teresita wickedly, her glance flicking scornfully the reproachful face of José, as he turned it towards her, and dwelling with a smile upon Jack.