“I wish you would tell me something about my father—the last seven years are a sealed page to me.”

“Well, first of all he got a fall on his head pig-sticking, and that made him rather foggy for a bit, he saw everything double. Then of course the tonga business was a finisher. Osman brought him here, and at times he was perfectly well, as sane as you or I, and interested in the garden, and the news, and all that, but he got worse by degrees, fits of silence and depression, never opening his lips for maybe a whole year—melancholy, suicidal mania—tried to hang himself with a stirrup leather, you understand,” lowering his voice expressively.

“I—I—understand,” acquiesced the other, almost in a whisper.

“He must have some one always with him, more or less. Some one whom he likes, and who has influence and a strong will, such as Osman—he was invaluable. I don’t know how we are to find a substitute for him,” continued Fernandez thoughtfully, as he crossed his legs, leant his elbow on his knees, and puffed meditatively.

“The servants he has about him now must be shunted,” said Mark, emphatically. “I never saw such a pack! They had a feast and tom-toms last night. They are lazy, insolent, useless blackguards!”

“Not a doubt of it,” agreed Fernandez, cheerfully. “And Fuzzil will retire a rich man, keep a gharry, and send his sons to college. They come here fairly decent servants—but the desperately dull life, no bazaar, no other ‘nauker log’ to bukh with, is a want no wages can repay. Then the household has no head, no regular hours, and so they all do as they please and go to the bad. I don’t know what is to be done now—your father won’t allow a stranger near him. The question is, Who is to replace Osman? Tell me that”—and he flung out his hand with a dramatic gesture.

“I will replace Osman,” was the totally unexpected reply.

“You!” cried Cardozo, gazing at the speaker with round-eyed incredulity. The young man’s face was pallid, his lips set hard. “You don’t know what you are saying”—and he took his cheroot out of his mouth and continued to stare at his companion exhaustively. “You are accustomed to the big world of London; you have seen and done what I have only read about—for I have never been home; you are accustomed to a whirl of society, to novelty, excitement, luxuries, and immense wealth. You to live here? Upon my word, excuse me, my dear fellow, the very idea makes me laugh. Even I, born and bred in the country, would go mad in a very short time. I could not stand the life for more than a week—a month would kill me!”

“I am not so easily killed as you imagine. I am tougher than you think,” rejoined Jervis.

“But you do not know what you would have to endure”—throwing out his arms excitedly. “The solitude, the silence, day after day, exactly the same—breakfast, tiffin, dinner, bed—nothing to do, nothing to hope for, no one to see, except the hill-folk or a missionary. I tell you that you would do one of two things—either cut your throat, or take to drink.”