A few days ago I sent out a general letter. A detailed, and recent, letter from the Guardian to all the people of Bahá was likewise sent out, and it is certain that you will be reading it; it is essential to circulate it among all the friends. What I mean is, that because of my great and spiritual love for you, the steadfast lovers of God and His Covenant, I have now set about writing this present letter as well.

I would like to remind the friends of these words from ‘Abdu’l-Bahá’s Will and Testament, as written down by His pen of bounty: ‘No doubt every vainglorious one that purposeth dissension and discord will not openly declare his evil purposes, nay rather, even as impure gold, would he seize upon divers measures and various pretexts that he may separate the gathering of the people of Bahá.’

In another Tablet He calls on us to understand the intent of every individual by the course of his speech, and to see through his purpose. And from the Blessed Beauty: ‘Place not your trust in every new arrival, and believe not every speaker.’

Over and over, in countless Tablets, do we find the like of these precepts. It is obvious that the purpose behind them is to awaken and warn the people of Bahá, so that the mighty citadel of the Cause will remain safe and secure from the plottings of those with evil intent, and the bright lamp of His Word will be shielded from the contrary winds unloosed by those who follow their evil passions and corrupt desires.

It is irrevocably decreed that whatsoever has been revealed and written down by the Supreme Pen and the holy hand of ‘Abdu’l-Bahá will come to pass and be fully realized in this world, wherefore does it behove the people of Bahá, the souls attracted to His Splendour, to become all eyes and ears, and to be in body and soul and limbs and members all sagacity and prudence. Addressing the believers, Christ tells them: ‘Be ye harmless as the submissive dove, and wise as the serpent.’[208]

In this momentous matter there must be no laxity, no inattention, for a whisper might become an axe laid to the root of the Tree of the Faith—a word from an ambitious soul could be a spark tossed into the harvest of the people of Bahá. We take refuge with God! May He guard us ever, from the recklessness of the insistent self.

For the harbouring of an evil purpose is a disease which shuts out the individual from all the blessings of Heaven, and casts him deep into the pit of perdition, of utter ruin. The point to make is that anyone, high or low, rich or poor, learned or unlettered, although to all appearances he may be a jewel among men, and the fine flower of all that is best—if he gives utterance to some pronouncement or speaks some word from which can be detected the scent of self-worship, or a malicious and evil purpose, his aim is to disintegrate the Word of God and disperse the gathering of the people of Bahá. From such individuals it is a solemn obligation to turn away; it is an inescapable duty to pay no heed whatever to their claims.

The clear promises of God, both His tidings of joy and His warnings, are being fulfilled, and it is inevitable that just as the sweet musk-laden winds of the Abhá Paradise are beginning to blow, and the flames of God’s love to spread, so too must wintry blasts and icy breaths begin to fill the air. You must therefore exert superhuman powers to guard the Cause of God, and beg humbly and with a contrite heart for help from the Kingdom on High.

Although up to now, because of the dictates of wisdom, the Will and Testament has not been in general circulation, and has been entrusted only to the Spiritual Assemblies of the various countries, at this time a photocopy has been made from the Master’s original Text, which is in His own hand, and it will soon be sent out, to increase the spiritual joy of you who are essences of loyalty and trust, that every individual believer, every steadfast one in the Covenant who so desires, may read it and make a copy of it. Upon you be the Glory of the All-Glorious.