May the immortal spirit of our departed Khánum quicken our energies and give fresh lustre to our endeavours for the greater extension of the Cause.


14: The profound sorrow occasioned by the ...

[88] The profound sorrow occasioned by the sudden passing of the Greatest Holy Leaf, as well as the unnumbered messages of sympathy received from friends and believers in East and West, all of which the Guardian acknowledged in person, have caused the unavoidable delay in giving his immediate attention to various matters referred to in your communications to him. He deeply regrets the obstacles which stood in his way and which by their very nature he found them impossible to surmount.


15: The Guardian of the Cause of God has ...

[89] The Guardian of the Cause of God has received your letter of 21 July 1932, telling of your and the other friends’ profound distress on receiving word of this calamity, this dire ordeal, that is, the ascension of the Most Exalted Leaf, that brightest fruit of the Eternal Tree.

It is certain that this anguish, this harrowing event, has reached into the very depths of his being, and oppressed and darkened his radiant heart more than words can ever tell. For the subtle and spiritual attachment that the Guardian felt for her, and the heavenly tenderness and affection between that lovely fruit of the divine Lote-Tree and himself, was a bond so strong as to defy description, nor can the mind encompass that exalted state. That secret is a secret well-concealed, a treasured mystery unplumbed, and to a plane such as this, the minds of the believers can never find their way. On this account the Guardian’s anguish at being parted from that bright and comely denizen of Heaven is beyond our conceiving.