For a moment he did not answer. Taking up the decanter, he held it to the light.

‘Robin can go anywhere, do anything,’ Nora continued, ‘because she forgets, and I nowhere, because I remember.’ She came towards him. Matthew,’ she said, ‘you think I have always been like this. Once I was remorseless, but this is another love—it goes everywhere, there is no place for it to stop—it rots me away. How could she tell me when she had nothing to tell that wasn’t evidence against herself?’

The doctor said, ‘You know as well as I do that we were born twelve, and brought up thirteen, and that some of us lived. My brother, whom I had not seen in four years, and loved the most of all, died, and who was it but me my mother wanted to talk to? Not those who had seen him last, but me who had seen him best, as if my memory of him were himself; and because you forget Robin the best, it’s to you she turns. She comes trembling, and defiant, and belligerent, all right —that you may give her back to herself again as you have forgotten her—you are the only one strong enough to have listened to the prosecution, your life; and to have built back the amazing defence, your heart!

‘The scalpel and the Scriptures have taught me that little I did not already know. And I was doing well enough’, he snapped, ‘until you came along and kicked my stone over, and out I came, all moss and eyes; and here I sit, as naked as only those things can be, whose houses have been torn away from them to make a holiday, and it my only skin—labouring to comfort you. Am I supposed to render up my paradise—that splendid acclimatation—for the comfort of weeping women and howling boys? Look at Felix now, what kind of a Jew is that? Screaming up against tradition like a bat against a window-pane, high-up over the town, his child a boy weeping “o’er graves of hope and pleasure gone".

‘Ah, yes—I love my neighbour. Like a rotten apple to a rotten apple’s breast affixed we go down together, nor is there a hesitation in that decay, for when I sense such, there I apply the breast the firmer, that he may rot as quickly as I, in which he stands in dire need or I miscalculate the cry. I, who am done sooner than any fruit! The heat of his suppuration has mingled his core with mine, and wrought my own to the zenith before its time. The encumbrance of myself I threw away long ago, that breast to breast I might go with my failing friends. And do they love me for it? They do not. So have I divorced myself, not only because I was born as ugly as God dared premeditate, but because with propinquity and knowledge of trouble I have damaged my own value. And death—have you thought of death? What risk do you take? Do you know which dies first, you or she? And which is the sorrier part, head or feet? I say, with that good Sir Don, the feet. Any man can look upon the head in death, but no man can look upon the feet. They are most awfully tipped up from the earth. I’ve thought of that also. Do you think, for Christ’s sweet sake,’ he shouted suddenly, ‘that I am so happy that you should cry down my neck? Do you think there is no lament in this world, but your own? Is there not a forbearing saint somewhere? Is there no bread that does not come proffered with bitter butter? I, as good a Catholic as they make, have embraced every confection of hope, and yet I know well, for all our outcry and struggle, we shall be for the next generation not the massive dung fallen from the dinosaur, but the little speck left of a humming-bird; so as well sing our Chi vuol la Zingarella (how women love it!) while I warble my Sonate au Crépuscule, throwing in der Erlkönig for good measure, not to mention Who is Sylvia? Who is anybody!

‘Oh,’ he cried. ‘A broken heart have you! I have falling arches, flying dandruff, a floating kidney, shattered nerves and a broken heart! But do I scream that an eagle has me by the balls or has dropped his oyster on my heart? Am I going forward screaming that it hurts, that my mind goes back, or holding my guts as if they were a coil of knives? Yet you are screaming, and drawing your lip and putting your hand out and turning round and round! Do I wail to the mountains of the trouble I have had in the valley, or to every stone of the way it broke my bones, or of every lie, how it went down into my belly and built a nest to hatch me to my death there? Isn’t everyone in the world peculiarly swung and me the craziest of the lot?—so that I come dragging and squealing, like a heifer on the way to slaughter, knowing his cries have only half a rod to go, protesting his death—as his death has only a rod to go to protest his screaming? Do you walk high Heaven without shoes? Are you the only person with a bare foot pressed down on a rake? Oh, you poor blind cow! Keep out of my feathers; you ruffle me the wrong way and flit about, stirring my misery! What end is sweet? Are the ends of the hair sweet when you come to number them?’

‘Listen,’ Nora said. ‘You’ve got to listen! She would come back to me after a night all over the city and lie down beside me and she would say, “I want to make everyone happy,” and her mouth was drawn down. “I want everyone to be gay, gay. Only you,” she said, holding me, “only you, you mustn’t be gay or happy, not like that, it’s not for you, only for everyone else in the world.” She knew she was driving me insane with misery and fright; only’, she went on, ‘she couldn’t do anything because she was a long way off and waiting to begin. It’s for that reason she hates everyone near her. It’s why she falls into everything, like someone in a dream. It’s why she wants to be loved and left alone, all at the same time. She would kill the world to get at herself if the world were in the way, and it is in the way. A shadow was falling on her—mine—and it was driving her out of her wits.’

She began to walk again. ‘I have been loved’, she said, ‘by something strange, and it has forgotten me.’ Her eyes were fixed and she seemed to be talking to herself. ‘It was me made her hair stand on end, because I loved her. She turned bitter because I made her fate colossal. She wanted darkness in her mind—to throw a shadow over what she was powerless to alter—her dissolute life, her life at night; and I, I dashed it down. We will never have it out now,’ Nora said. ‘It’s too late. There is no last reckoning for those who have loved too long, so for me there is no end. Only I can’t, I can’t wait for ever!’ she said frantically. ‘I can’t live without my heart!

‘In the beginning, after Robin went away with Jenny to America, I searched for her in the ports. Not literally, in another way. Suffering is the decay of the heart; all that we have loved becomes the “forbidden", when we have not understood it all, as the pauper is the rudiment of a city, knowing something of the city, which the city, for its own destiny, wants to forget. So the lover must go against nature to find love. I sought Robin in Marseilles, in Tangier, in Naples, to understand her, to do away with my terror. I said to myself, I will do what she has done, I will love what she has loved, then I will find her again. At first it seemed that all I should have to do would be to become “debauched", to find the girls that she had loved; but I found that they were only little girls that she had forgotten. I haunted the cafés where Robin had lived her night-life; I drank with the men, I danced with the women, but all I knew was that others had slept with my lover and my child. For Robin is incest too, that is one of her powers. In her, past-time records, and past time is relative to us all. Yet not being the family she is more present than the family. A relative is in the foreground only when it is born, when it suffers and when it dies, unless it becomes one’s lover, then it must be everything, as Robin was; yet not as much as she, for she was like a relative found in another generation. I thought, “I will do something that she will never be able to forgive, then we can begin again as strangers.” But the sailor got no further than the hall. He said: “ Mon dieu, il y a deux chevaux de bois dans la chambre à coucher.’’’’

‘Christ!’ muttered the doctor.