The sheriff, who watched the case with great interest, interposed, and offered to be bail for the notary's appearance; but Mr. Skinner thought he had shown his respect to Mr. Rety more than sufficiently by eschewing the low abuse and the curses with which it was his habit to give vent to his feelings on similar occasions. He refused to accept bail; "For," said he, "I would not accept it even if Mr. Tengelyi's nobility had never been doubted; the privilege of nobility cannot protect a man in the present case. The associates of robbers——"

"How dare you call me an associate of robbers?" exclaimed Tengelyi, his fury getting the better of his discretion; "How dare you, sir? You, of whom it is known that you are a receiver of stolen goods!"

What the notary said was, more than any thing else, calculated to wound the feelings of the worthy Mr. Skinner, and a sharper sting was given to the reproach by the fact of its being thrown at the magistrate's head in the presence of the sheriff and of a numerous audience. There certainly had been cases in which the owners of stolen cattle had accidentally found their property in Mr. Skinner's stables; but when, after leaving the place in confusion and dismay, they returned with a witness, the cattle, somehow or other, had disappeared. Accidents of this kind are not the less disagreeable from their not being unheard of; and Mr. Skinner's rage, in the present instance, passed all bounds.

"Do you ask me how I dare to call you an associate of robbers?" cried he. "You'll find, to your cost, that I dare more than that. I'll treat you as an associate of robbers. I'll have you put in irons, sir; for everybody knows that some time ago, when we hunted Viola in the village, the robber found an asylum in your house! Ay, you may stare! And when I wished to search it, your wife had the impertinence to put in a protest!"

"How dare you utter this calumny?" said the notary, with increasing violence. "I sheltered Viola's family because they were in distress; but I never saw the robber. Come, Ershebet; was Viola ever in our house?"

Mrs. Ershebet, who was equally ignorant of what Vilma and the Liptaka did on that occasion, affirmed that Viola had never entered the house; but the justice sneered, and forced the old woman, Liptaka, to repeat the statement which she had made before the court-martial.

"It's but too true, sir," said she. "While they were hunting after Viola in the village, he was hid in the house. I hid him in the back room behind the casks; but neither the notary nor Mrs. Tengelyi was aware of it. And I told the gentlemen of the court that I was too frightened to tell the notary what Viola desired me to tell him, namely, that he ought to look to his papers. Heaven knows but a great misfortune might have been prevented, if I had done as I was bid!"

"I'd be a fool to believe you!" said the justice. "How could you take the robber to the back room unless some one knew of it?"

"Some one did know of it, but neither the notary knew of it, nor his wife, for she was in bed at the time. Miss Vilma and I were sitting up when Viola came to the house. We were sitting up with Susi, when we heard the noise in the street. I went out and found Viola. The place was surrounded, and there was no escape. I knew they'd hang him if they could take him, so I entreated Miss Vilma to allow me to take him in. She was moved to pity, and gave her permission. That's the long and the short of it. If it was wrong to hide him—very well! You may do with me as you please. I am an old woman, and I'm the only criminal in this business."

"Never mind, you old beldame!" cried Mr. Skinner, angrily. "We'll clear our accounts with you one of these fine days. We must now examine Miss Vilma, since it appears that all the inmates of this house are leagued against the law!" and, turning to Mrs. Ershebet, he said, "Call your daughter!"