See too the whole of Oriana and the description of the dance at the beginning of The Vision of Sin.
Assonance, alliteration, the revival or adoption of obsolete and provincial words, the transplantation of phrases and idioms from the Greek and Latin languages, the employment of common words in uncommon senses, all are pressed into the service of adding distinction to his diction. His diction blends the two extremes of simplicity and artificiality, but with such fine tact that this strange combination has seldom the effect of incongruity. Longinus has remarked that “as the fainter lustre of the stars is put out of sight by the all-encompassing rays of the sun, so when sublimity sheds its light round the sophistries of rhetoric they become invisible”.[[2]] What Longinus says of “sublimity” is equally true of sincerity and truthfulness in combination with exquisitely harmonious expression. We have an illustration in Gray’s Elegy. Nothing could be more artificial than the style, but what poem in the world appeals more directly to the heart and to the eye? It is one thing to call art to the assistance of art, it is quite another thing to call art to the assistance of nature. And this is what both Gray and Tennyson do, and this is why their artificiality, so far from shocking us, “passes in music out of sight”. But this cannot be said of Tennyson without reserve. At times his strained endeavours to give distinction to his style by putting common things in an uncommon way led him into intolerable affectation. Thus we have “the knightly growth that fringed his lips” for a moustache, “azure pillars of the hearth” for ascending smoke, “ambrosial orbs” for apples, “frayed magnificence” for a shabby dress, “the secular abyss to come” for future ages, “the sinless years that breathed beneath the Syrian blue” for the life of Christ, “up went the hush’d amaze of hand and eye” for a gesture of surprise, and the like. One of the worst instances is in In Memoriam, where what is appropriate to the simple sentiment finds, as it should do, corresponding simplicity of expression in the first couplet, to collapse into the falsetto of strained artificiality in the second:—
To rest beneath the clover sod
That takes the sunshine and the rains,
Or where the kneeling hamlet drains
The chalice of the grapes of God.
An illustration of the same thing, almost as offensive, is in Enoch Arden, where, in an otherwise studiously simple diction, Enoch’s wares as a fisherman become
Enoch’s ocean spoil
In ocean-smelling osier.
But these peculiarities are less common in the earlier poems than in the later: it was a vicious habit which grew on him.
But, if exception may sometimes be taken to his diction, no exception can be taken to his rhythm. No English poet since Milton, Tennyson’s only superior in this respect, had a finer ear or a more consummate mastery over all the resources of rhythmical expression. What colours are to a painter rhythm is, in description, to the poet, and few have rivalled, none have excelled Tennyson in this. Take the following:—
And ghastly thro’ the drizzling rain
On the bald street strikes the blank day.
—In Memoriam.
See particularly In Memoriam, cvii., the lines beginning “Fiercely flies,” to “darken on the rolling brine”: the description of the island in Enoch Arden; but specification is needless, it applies to all his descriptive poetry. It is marvellous that he can produce such effects by such simple means: a mere enumeration of particulars will often do it, as here:—
No gray old grange or lonely fold,
Or low morass and whispering reed,
Or simple style from mead to mead,
Or sheep walk up the windy wold.
—In Memoriam, c.