[6] 1833.
Therefore ...
Therefore ...
The Lady of Shalott.

[7] 1833.
She lives with little joy or fear
Over the water running near,
The sheep bell tinkles in her ear,
Before her hangs a mirror clear,
Reflecting towered Camelot.
And, as the mazy web she whirls,
She sees the surly village-churls.

[8] 1833. Came from Camelot.

[9] In these lines are to be found, says the present Lord Tennyson, the key to the mystic symbolism of the poem. But it is not easy to see how death could be an advantageous exchange for fancy-haunted solitude. The allegory is clearer in lines 114-115, for love will so break up mere phantasy.

[10] 1833. Hung in the golden galaxy.

[11] 1833. From.

[12] 1833. From Camelot.

[13] 1833. Green Shalott.

[14] 1833. From Camelot.

[15] 1833. “Tirra lirra, tirra lirra.”