The Lover's Tale
1833

[It was originally intended by Tennyson that this poem should form part of his 1833 volume. It was put in type and, according to custom, copies were distributed among his friends, when, on the eve of publication, he decided to omit it. Again, in 1869, it was sent to press with a new third part added, and was again withdrawn, the third part only—'The Golden Supper,' founded on a story in Boccaccio's Decameron—being published in the volume, 'The Holy Grail.' In 1866, 1870 and 1875, attempts had been made by Mr Herne Shepherd to publish editions of 'The Lover's Tale,' reprinted from stray proof copies of the 1833 printing. Each of these attempts was repressed by Tennyson, and at last in 1879 the complete poem, as now included in the collected Works, was issued, with an apologetic reference to the necessity of reprinting the poem to prevent its circulation in an unauthorised form. But the 1879 issue is considerably altered from the original issue of 1833, as written by Tennyson in his nineteenth year. Since only as a product of Tennyson's youth does the poem merit any attention, it has seemed good to reprint it here as originally written.]


A FRAGMENT

The Poem of the Lover's Tale (the lover is supposed to be himself a poet) was written in my nineteenth year, and consequently contains nearly as many faults as words. That I deemed it not wholly unoriginal is my only apology for its publication—an apology lame and poor, and somewhat impertinent to boot: so that if its infirmities meet with more laughter than charity in the world, I shall not raise my voice in its defence. I am aware how deficient the Poem is in point of art, and it is not without considerable misgivings that I have ventured to publish even this fragment of it. 'Enough,' says the old proverb, 'is as good as a feast.'—(Tennyson's original introductory note.)

Here far away, seen from the topmost cliff,

Filling with purple gloom the vacancies

Between the tufted hills the sloping seas

Hung in mid-heaven, and half-way down rare sails,

White as white clouds, floated from sky to sky.