I am not a neurologist, but I can think of no neurological injury which would produce the type of paralysis which he describes except a high lesion of the spinal cord. What is more, within a few moments he is in the saddle of a galloping horse and I cannot imagine that anyone suffering from a form of paralysis could remain there for very long.

The thoughtful reader may also wonder how the soldier who robbed him as he lay unconscious could suppose that he was dead, an unconscious person is quite plainly breathing.

Could it be that having been rendered unconscious as a result of the fall from his horse, he has some degree of retrograde amnesia and has invented details to fill the gaps in his memory, or could it be that writing, as he was, for his family and friends, he was indulging in a little pardonable exaggeration.

In spite of these reservations the story he tells is full of life and interest, and gives a vivid impression of war as it was fought then, including all its horrors and disasters.

In this translation I have not deviated from the gist of events, but I have taken the liberty of making a variety of omissions and emendations, with the aim of adding credibility to some of the events, such as those noted above. I have also prefaced some of his anecdotes, which he retails as fact, with the words "It is believed that…" or something to that effect.

The campaigns can be followed by the use of a good atlas, but unfortunately the many upheavals which Europe has undergone since those days has resulted in many of the names of places being changed. The curious reader may well find maps dealing with the Napoleonic wars in any well stocked public library.

All translation requires some degree of paraphrase. What sounds well in one language may sound ridiculous if translated literally into another. I have endeavoured to produce a version of these memoirs acceptable to the English-speaking reader, whether I have succeeded or not only the reader can say.

Oliver C. Colt

THE MEMOIRS OF GENERAL THE BARON DE MARBOT.

Translated by Oliver C. Colt