Understanding that there were two hordes of rein deer Koriacs at no great distance, we sent immediately a messenger to them to request that they would sell us some of their animals. They readily complied, and brought us the same day two rein deer alive. This supply came very seasonably to the relief of our people, who began to apprehend a want of provisions. Meanwhile our dogs were in still greater danger of famine, as the dried fish was not yet arrived. A rein deer was ordered to be killed directly; but when we were desirous of knowing the price of it, we found very considerable difficulty in being able to treat with the sellers: they spoke neither Russian nor Kamtschadale; and we should never have understood one another, if we had not fortunately met with an inhabitant of Karagui, who could serve as an interpreter.

There are two sorts of Koriacs; those who are properly called by that name have a fixed residence; the others are wanderers, and are known by the appellation of rein deer Koriacs[80]. Their flocks are very numerous, and they maintain them by conducting them to those cantons that abound with moss. When these pastures are exhausted, they seek for others. In this manner they wander about incessantly, encamping under tents of skin, and supporting themselves with the produce of their deer.

These animals are as serviceable for draught to the Koriacs, as the dogs are to the Kamtschadales. The persons who came to us were drawn by two rein deer. The mode of harnessing and guiding them, as as well as the form of the sledge, ought to be described; but I think it better to defer my description till I come to travel with these people, as I shall be able to be more accurate.

Our long expected provisions arrived at last on the evening of 29, and were brought by the sergeant whom we had waited for. We prepared every thing for our departure the next morning, but a most impetuous wind rose in the night from the west and the north-west. This hurricane was accompanied with snow, which fell in such abundance that we were obliged to prolong our stay. Nothing short of this bad weather could have detained us. The arrival of our provision had increased our impatience; the supply beside was not considerable, and our necessities were so urgent that we were obliged to begin upon it immediately. It was therefore our interest to be as expeditious as possible, lest our stock should be consumed before we had passed the deserts.

The wind abated in the course of the morning, but the snow continued, and the sky seemed to threaten us with a second tempest before the end of the day. It began to rise about two o'clock in the afternoon, and lasted till the evening.

To divert our attention, it was proposed to us to try the abilities of a celebrated female dancer, who was a Kamtschadale, and lived in this ostrog. The encomiums bestowed upon her excited our curiosity, and we sent for her; but either from caprice or ill humour she refused to dance, and paid no regard to our invitation. It was in vain they represented that her refusal was disrespectful to the governor general; no consideration could induce her to comply. Fortunately we had some brandy by us, and a bumper or two seemed to effect a change in her inclinations. At the same time Kamtschadale, at our request, began to dance before her, challenging her by his voice and gestures. Gradually her eyes sparkled, her countenance became convulsive, and her whole frame shook upon the bench where she sat. To the enticements and shrill song of the dancer, she answered in similar accents, beating time with her head, which turned in every direction. The movements became at last so rapid, that, no longer able to contain herself, she darted from her seat, and in turn defied her man by cries and distortions still more extravagant. It is not easy to express the absurdity of the dance. All her limbs seemed to be disjointed; she moved them with equal strength and agility; she tore her cloaths, and fixed her hands to her bosom with a kind of rage as if she would tear it also. These singular transports were accompanied with still more singular postures; and in short, it was no longer a woman, but a fury. In her blind frenzy she would have rushed into the fire that was kindled in the middle of the room, if her husband had not taken the precaution of placing a bench before it to prevent her: during the whole dance indeed he took care to keep himself close to her. When he saw that her head was perfectly gone, that she staggered on all sides, and could no longer support herself without laying hold of her fellow dancer, he took her in his arms and placed her upon a bench, where she fell, like an inanimate clod, without consciousness, and out of breath. She continued five minutes in this situation. Meanwhile the Kamtschadale, proud of his triumph, continued to dance and to sing. Recovering from her swoon, the woman heard him, and suddenly, in spite of her weakness, she raised herself up, uttered some inarticulate sounds, and would have begun again this laborious contest. Her husband kept her back and interceded for her; but the conqueror, believing himself to be indefatigable, continued his jeers and bantering, and we were obliged to exert our authority to quiet him. In spite of the praises that were lavished upon the talents of these actors, the scene, I confess, afforded me no amusement, but on the contrary, considerable disgust.

All the inhabitants of this place, women as well as men, smoke and chew tobacco. By a refinement that I cannot account for, they mix ashes with the tobacco to make it stronger. We gave them some snuff, and they applied it not to their nose, but to their mouth. I examined their pipes: they are of the same shape as those of the Chinese, made of bone, and very small. When they make use of them, they do not emit the smoke from their mouth, but swallow it with great gratification.

All the toyons of the different ostrogs we had passed in coming from Ozernoi, out of respect to M. Kasloff, had escorted us as far as Karagui. The second day after our arrival, they had taken their leave of us to return to their respective habitations. Their adieux were affectionate. After making new apologies for not having been able to give him a better reception in the course of his journey, they showed the utmost regret at leaving him, as if he had been surrounded by the most imminent dangers, and offered him whatever they possessed, ignorant of any other way of testifying their attachment. They addressed themselves in like manner to me, and solicited me with earnestness to receive something from them. It was useless to make objections; my refusals only rendered them the more urgent, and to satisfy them I was obliged to accept their presents.

Let me be permitted in this place to perform a duty which I owe to the Kamtschadales in general, for the civility with which they treated me. I have already mentioned their mild and hospitable character, but I have not been sufficiently minute respecting the instances of regard which these good people gave me, and I recall with pleasure the remembrance of their kind reception. There was not, I believe, an individual chief of any ostrog, that did not make me some trifling present. Sometimes it was a sable or fox skin, and sometimes fruit or fish, and such other objects as they conceived would be most agreeable to me. One would have supposed that they had resolved, by their attentions to me, to repair the injustice which they had so long committed against the French name. They often thanked me for having undeceived them upon the subject; and sometimes again were tempted to regret it, when they considered that they should see me no more, and that it seldom happened that any of my countrymen visited their peninsula.