The port of St. Peter and St. Paul, is known to be situated at the north of the entrance of the bay, and closed in at the south by a very narrow neck of land, upon which the ostrog[6], or village of Kamtschatka is built. Upon an eminence to the east, at the most interior point of the bay, is the house of the governor[7], with whom M. Kasloff resided during his stay. Near this house, almost in the same line, is that of a corporal of the garrison, and a little higher inclining to the north, that of the serjeant, who, next to the governor, are the only persons at all distinguished in this settlement, if indeed it deserves the name of settlement. Opposite to the entrance of the port, on the declivity of the eminence, from which a lake of considerable extent is seen, are the ruins of the hospital mentioned in captain Cooke's voyage[8]. Below these, and nearer the shore, is a building which serves as a magazine to the garrison, and which is constantly guarded by a centinel. Such was the state in which we found the port of St. Peter and St. Paul.

By the proposed augmentation, it will evidently become an interesting place. The entrance was to be closed, or at least flanked by fortifications, which were to serve at the same time as a defence, on this side, to the projected town, which was chiefly to be built upon the site of the old hospital; that is, between the port and the lake. A battery also was to be erected upon the neck of land which separates the bay from the lake, in order to protect the other part of the town. In short, by this plan, the entrance of the bay would be defended by a sufficiently strong battery upon the least elevated point of the left coast; and vessels entering the bay could not escape the cannon, because of the breakers on the right. There is at present upon the point of a rock, a battery of six or eight cannon, lately erected to salute our frigates.

I need not add, that the augmentation of the garrison forms a part of the plan, which consists only at present of forty soldiers, or Cossacs. Their mode of living and their dress are similar to the Kamtschadales, except that in time of service they have a sabre, firelock, and cartouch box; in other respects they are not distinguishable from the indigenes, but by their features and idiom.

With respect to the Kamtschadale village, which forms a considerable part of the place, and is situated, as I have already said, upon the narrow projection of land which closes in the entrance of the port, it is at present composed of from thirty to forty habitations, including winter and summer ones, called isbas and balagans; and the number of inhabitants, taking in the garrison, does not exceed a hundred, men, women and children. The intention is to increase them to upwards of four hundred.

To these details respecting the port of St. Peter and St. Paul, and its destined improvements, I shall add a few remarks upon the nature of the soil, the climate, and the rivers. The banks of the bay of Avatscha are rendered difficult of access by high mountains, of which some are covered with wood, and others have volcanos[9]. The valleys present a vegetation that astonished me. The grass was nearly of the height of a man; and the rural flowers, such as the wild roses and others that are interspersed with them, diffuse far and wide a most grateful smell.

The rains are in general heavy during spring and autumn, and blasts of wind are frequent in autumn and winter. The latter is sometimes rainy; but notwithstanding its length, they assured me that its severity is not very extreme, at least in this southern part of Kamtschatka[10]. The snow begins to appear on the ground in October, and the thaw does not take place till April or May; but even in July it is seen to fall upon the summit of high mountains, and particularly volcanos. The summer is tolerably fine; the strongest heats scarcely last beyond the solstice. Thunder is seldom heard, and is never productive of injury. Such is the temperature of almost all this part of the peninsula.

Two rivers pour their waters into the bay of Avatscha; that from which the bay is named, and the Paratounka. They both abound with fish, and every species of water fowl, but these are so wild, that it is not possible to approach within fifty yards of them. The navigation of these rivers is impracticable after the 26 November, because they are always frozen at this time; and in the depth of winter the bay itself is covered with sheets of ice, which are kept there by the wind blowing from the sea; but they are completely dispelled as soon as it blows from the land. The port of St. Peter and St. Paul is commonly shut up by the ice in the month of January.

I should doubtless say something in this place of the manners and customs of the Kamtschadales, of their houses, or rather huts, which they call isbas or balagans; but I must defer this till my arrival at Bolcheretsk, where I expect to have more leisure, and a better opportunity of describing them minutely.